Читаем Врата ведьмы полностью

Пятьсот лет назад пришли д’варфы, владевшие темным колдовством. Их поддержали чудовища самого отвратительного вида. В битве с такими силами кланы были обречены. Его народ рассеялся жалкими кучками по всем горам, вернувшись к кочевому образу жизни.

Теперь Крал снова слушал глубинный зов Цитадели. Боль становилась нестерпимой. Даже зверь, живущий в его теле, сжался, отступив в укромный уголок.

— Как нам незаметно пройти на вершину? — спросил Мерик.

— Мы не пойдем вверх, — ответил Крал, поворачиваясь к черным водам Тор-Амона. Отряд сбился в кучу позади него. Горец сбросил зимний плащ. — Отсюда я пойду один. Надо убедиться, что тайный путь еще свободен.

— Куда ты пойдешь? — подошла ближе Мисилл.

Крал сбросил верхнюю одежду, не замечая ледяного ветра, вцепившегося в его голый торс. Помедлив мгновение, горец положил топор поверх кучки одежды.

— Пусть кто-нибудь захватит с собой мое добро.

— Куда? — рассерженно бросила Мисилл. — Хватит с меня намеков. Говори прямо!

— Вы все пойдете дальше, — оглянулся на нее Крал. — Перейдете деревянный мост и будете ждать меня у железной двери. Спрячьтесь в нише, а я присоединюсь к вам позже.

— Но куда ты идешь? — дрожа спросил Могвид.

Горец посмотрел на воды озера и указал на отражение арки, озаренное отблесками факелов на стенах замка и лунным светом, который пробивался сквозь тучи.

— Я иду заявить свои наследственные права. — Он покосился на лорда Тайруса. — Как земля подарила твоему роду способность превращать камень в воду и плыть внутри его, так и моя земля дала мне магию, зеркально противоположную вашей. Мы можем воду обращать в камень.

— Ничего не понимаю…

Крал пропустил их вопросы мимо ушей. Проще всего не объяснять, а показать, если, конечно, земля помнит его род и давным-давно принесенные клятвы. Прежде чем кто-либо успел раскрыть рот, он нырнул в ледяную воду, направляясь прямиком к отражению арки и молясь, чтобы у земли была хорошая память.

Холод ударил его в грудь, будто обух. Но, высунув голову из воды, горец глубоко вздохнул и поплыл, изо всех сил напрягая мышцы, стараясь не поддаваться судорогам от студеного прикосновения. Он греб и греб, приближаясь к мерцающему в пучине отражению арки.

На миг он задержался, оглянувшись на отряд, замерший в растерянности у кромки озера. Сердито махнул им, и Мисилл быстро скомандовала взять его вещи и идти к мосту.

Теперь Крал мог сосредоточиться на исполнении своего долга. Плавно отталкиваясь, он медленно приближался к отражению, подсвеченному факелами Цитадели далеко вверху. Холод делал его кости свинцовыми, и горцу показалось, что его замысел — большая глупость. Нет, в самом деле, он безумен…

Но когда он поравнялся с пламенеющим отражением, вода стала вроде бы теплее, чем раньше. Вначале Крал решил, что он просто разогрелся, но вскоре вода стала слишком теплой, чтобы не обратить на это внимания.

Комок подступил к горлу Крала.

«Земля помнит…»

Опасаясь, как бы чудо не исчезло, горец вдохнул побольше воздуха и нырнул в глубины озера. Тепло окутало его. Прямо под собой, но довольно далеко, он видел окантованное огнями отражение Цитадели и с восхищением смотрел на зеркальный образ давно утраченной родины. В водных глубинах виднелась каменная арка, раскинувшаяся, словно дружеские объятия. Он вспомнил, как сегодня впервые увидел долину: сводчатый проход, вздымающийся над озером и отражающийся в нем же, составляя замкнутый круг. Половина — гранит, а половина — иллюзия.

Вдохновившись увиденным, Крал сильнее задвигал ногами и поплыл к ближайшей призрачной опоре. По мере приближения в его душе вновь вспыхнули сомнения. Разве это не безумие? Что он делает? Ведь это всего лишь старинные истории, предания его клана…

Протянув ладонь к мерцающему отражению, он коснулся камня.


Мисилл осторожно вела отряд, обходя гранитный утес. Впереди находился вход на мост. Казалось, никто не следил за ними, но воительница подняла руку, призывая к тишине, прислушалась, а потом отправила Фардейла вперед осмотреть близлежащие заросли. А пока все сгрудились позади скалы, укрываясь от пронизывающего ветра. Мисилл оглядела спутников. Ее друзья дрожали, плащи их покрывал толстый слой снега. Крал не ошибся, предсказывая погоду. Они должны были как можно скорее спрятаться от бурана.

Высунувшись из-за камня и попав прямо в острые зубы метели, она поискала взглядом Крала. Никаких следов. Озерная гладь оставалась неподвижной. Где он? Куда подевался? Ее прошлые подозрения всколыхнулись с новой силой. Как только они вошли в долину, крошечная змея на ее руке беспокойно зашевелилась и зашипела, будто бы посылая предупреждение. Можно ли безоговорочно доверять Кралу? В тысячный раз воительница жалела, что, переродившись, лишилась дара поиска, не могла ощущать стихийную магию в других. Теперь она слепа, как и все остальные. Однако дар или не дар — но кое-что в горце изменилось, в этом Мисилл была уверена. Хотя они все изменились за время долгого путешествия…

Лорд Тайрус коснулся ее плеча.

— Фардейл вернулся из разведки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятые и изгнанные

Похожие книги