— Вам повезло, что вы были ранены в Биндамуне, — сказала Рита. — Мы выращиваем редчайшие травы, которые обладают великой целительной силой. Люди приходят сюда за исцелением. Кому-то мы можем помочь, кому-то — нет.
— Ом-траву трудно отыскать в тех местах, откуда я пришел, — сказал он. — Вы действительно ее выращиваете?
Она удивленно подняла брови:
— Вы знаете об ом-траве?
Ричард кивнул:
— Мой дедушка рассказал мне о ней и научил находить.
— Что ж, здесь ее найти совсем не трудно, — с улыбкой сказала она. — Это ценное лекарственное растение, поэтому мы выращиваем его на грядках. Мы используем его в свежем виде, если можем, а когда сезон заканчивается, то подвешиваем за стебли в сушильнях. Большую часть мы продаем, чтобы обеспечивать город, а остальное используем для лечения посетителей. Вы находитесь в одной из наших лечебниц.
Ричард огляделся и увидел на потертом массивном деревянном столе разнообразные склянки и корзины, несколько умывальников и с полдюжины ламп, свет которых дополнял тот, что проникал через окошко. Под шкафчиками располагались полки с рядами небольших бутылочек.
— Как долго я спал? — спросил он.
Она обеспокоенно вздохнула.
— Вас принесли две ночи назад. Из-за травм пришлось дать вам лекарство, чтобы вы спали. Ран много, и мы боялись инфекции. Некоторые травы, которые мы обычно применяем, работают лучше, если пациент спит. Сон помог справиться с самыми тяжелыми травмами. Теперь все заживает — особенно та скверная рана на голове. Пока вы не проснулись, мы не знали, нет ли внутренних повреждений, но теперь видим, что ваши глаза ясные, а голова вроде не кружится.
— Я благодарен за помощь, — сказал Ричард, — но мне очень нужно найти Мать-Исповедницу. Она была...
— Боюсь, ее здесь нет, — сообщила ему Вика. — Люди говорят, что все ведьмы ушли вместе с ней.
Ричард моргнул:
— Ушли с ней?
— Уехали на лошадях, — подтвердила Вика.
Ричард поднял взгляд на Риту:
— У вас здесь есть лошади?
Она взмахнула рукой с искривленными пальцами:
— На этой стороне дороги, напротив места, где стоял дворец, есть конюшни — конюшни королевы. Ведьмы ушли и забрали с собой Мать-Исповедницу.
Ричард торопливо сел, придерживая полотенце:
— Значит, она жива?
— Да, — сказала Кассия. — Но мы узнали, что они ушли в ту же ночь.
Ричард положил ладонь на голову, пытаясь высчитать, сколько времени прошло с тех пор, как он бился с Шотой.
— Как давно? Сколько я спал или был без сознания... Как давно они ушли?
Морд-Сит искоса переглянулись.
На лице Вики появилось выражение беспокойства.
— Боюсь, довольно давно.
Ричард встал, придерживая маленькое полотенце:
— А в днях это сколько?
— С момента их отбытия прошло больше пяти дней, — призналась Вика.
Глава 28
Он повернулся к Рите:
— В конюшнях «королевы» еще есть лошади?
— Да, — кивнула она, — и довольно много, но все они принадлежат королеве. Она не позволяет никому в Биндамуне их использовать, но работники конюшни обязаны заботиться о животных. Мужчина по имени Железный Джек следил, чтобы приказы королевы исполнялись и никто из горожан не брал этих лошадей. Он очень жестко следил за этим, как и за всем остальным.
— Что ж, теперь не нужно бояться Железного Джека.
Она наклонилась к нему:
— Ох, до меня доходили слухи, что его убили демоны. Это правда?
— Этот мужчина мертв, вот что правда, — сказал вцепившийся в полотенце Ричард. — Он больше не сможет никому навредить.
— Это чудесные новости, — сказала одна из целительниц.
Еще несколько женщин согласно закивали.
Ричард махнул рукой:
— А теперь все на выход. Все вон. Мне нужно одеться. Я должен догнать Мать-Исповедницу.
Целительницы переглянулись, снова встревожившись.
— Не уверена, что это хорошая идея, — сказала Рита, наставительно подняв палец к потолку. — Будет лучше, если вы отдохнете еще несколько дней, чтобы...
— Есть кое-что гораздо более важное, чем мой отдых. Я спал несколько дней. Поверь, я уже наотдыхался. А теперь прошу всех выйти, чтобы я мог одеться.
Целительницы нехотя вышли, беспокойно оглядываясь на него, а потом закрыли за собой дверь. Морд-Сит стояли в расслабленных позах, словно к ним приказ не относился.
— Вы тоже, — сказал Ричард, махнув рукой. — Пожалуйста, подождите снаружи.
— Магистр Рал, теперь это бессмысленно, — ухмыльнулась Бердина. — Все мы помогали...
— Вон! — Ричард почувствовал, как его лицо снова краснеет. Он задумался, можно ли при помощи дара научиться не краснеть. Если можно, он хотел бы освоить этот трюк.
Морд-Сит глубоко вздохнули, словно он ведет себя глупо, но, к его облегчению, они предоставили ему возможность одеться в одиночестве, закрыв за собой дверь.
Вся одежда Ричарда была выстирана и аккуратно сложена на стуле. Меч висел на одной стороне спинки, а мешок, лук и ножны — на другой. Разум лихорадочно работал, пока Ричард наспех одевался. Нужно догнать Кэлен, но у Шоты с ковеном приличная фора. Впрочем, он знал, что Кэлен будет замедлять их всеми способами и надеяться, что он нагонит — и, конечно же, что он еще жив.
Ричард, одевшись в выстиранную одежду, повесив на бедро меч и закинув на плечо мешок и лук, открыл дверь.