Читаем Врата времени (сборник) полностью

Было кое–что еще. Его правая рука была свободной. С нее рукавицу он каким–то образом сорвал. Губчатый пластонаушник все еще закрывал его правое ухо. Он сорвал его. И сразу же с большой ясностью услышал резкое, отчетливое шипение воздушных вентиляторов.

Лоу выплюнул кусок губчатой ткани, застрявший между зубами и внутренней поверхностью щеки. Затем при помощи рукавицы и руки поднялся и, пошатываясь, принял стоячее положение. Его правая рука повисла. Он посмотрел вниз.

Там, где рука — ладонь, костяшки пальцев, запястье — была окровавлена. А также и правая часть груди. Кровяные пятна оставили след среди губчатого вещества и разорванных ремней. След вел к обшитой стене.

На ней кровью кто–то вывел неровные буквы. Строки располагались под сумасшедшими углами, но надпись, которая все еще была влажной, можно было разобрать:

«Я психоделическая среда.

Я транслятор.

Я оружие нападения и разрушения.

Я убью их прежде, чем они заставят меня убивать снова».

Андреас Лоу вытер окровавленную руку о бедро и засмеялся.

Безумие помиловало его. Оно вооружило его силой, которой у него никогда больше не будет. Оно даже вынудило его разорвать собственную плоть и кровью написать свой протест. Лоу прислонился ягодицами к полукруглому диванчику и уставился на дико наклоненные в разные стороны слова.

Панель в стене отошла в сторону. В помещение вошел генерал Сарк. Он был чрезвычайно бледен. Снаружи спорили и ругались друг с другом три медика в белых халатах с короткими рукавами.

Сарк глянул на кровавую надпись. Похоже, что смысл ее едва ли дошел до него. Он был чрезвычайно возбужден. «Сэр Роберт здесь», — сказал он.

Лоу облизал губы: «Чтобы наблюдать за лечением?»

«Здесь Сэр Роберт, — повторил Сарк с большей силой. — Времени на лечение больше нет».

Больше нет времени? Лоу хотелось смеяться.

Внезапно он понял, что эта победа была неполной.

Ему не стали «нравиться» руководители Группы Маяка, вопреки предсказаниям Сарка. Но Лоу все равно принадлежал Группе, пока омкью были заложниками Сарка.

Неудача оставила пагубный след на лице Сарка. В его здоровом глазу читалось обещание расплаты в будущем, мести более жестокой, чем любая из задуманных генералом прежде, за то, что Лоу победил Дом Успокоения.

Сарк крикнул медикам, все еще разглагольствующим в соседней комнате: «Принесите одежду! Господи, боже мой, вы что, не понимаете? Сэр Барон хочет видеть его немедленно !»

25

Сэр Роберт поворотом головы отметил приход Лоу. При этом он держал губами финик, посасывая его с влажным отрывистым звуком.

«Унх», — произнес он.

Лоу чувствовал себя неловко в грубом жакете и штанах неподходящего размера, которые ему дали. Вошел генерал Сарк. Он отпустил служащего Корпуса Мира, сопровождавшего Лоу в подъемном цилиндре. Дверь закрылась.

Толстяк снова был одет в белую парусину. Его пиджак скрывал пояс с моторчиками, поддерживающими живот. Но Лоу слышал их гудение. Сэр Роберт безразлично смотрел в окно.

Лоу почувствовал себя куском мяса, который оценивают по какой–то искусственной обезличенной мерке.

Сарк прочистил горло:

— Полукровке удалось бежать из Дома Успокоения…

— Бежать? Никто не может бежать из Дома Успокоения!

Сарк оттянул воротник.

— Он смог, сэр. Каким–то образом он применил свою силу. Однако его быстро вернули. После чего пытались применить новую, неавтоматизированную методику, которая, как мы надеемся, будет более эффективной.

Изогнутый мизинец вытащил кусочек финика из угла рта. Барон подхватил его языком и с отрывистым звуком всосал обратно.

— Я согласился использовать Дом Успокоения, так как ты заверил меня, что это будет способствовать более эффективному продвижению вперед планов нашей группы. Сейчас же я вижу, что результат отрицателен. На самом деле, ты был до такой степени занят неотступным следованием своему плану небольшой чистки мозгов, что даже не нашел времени подтвердить получение моих распоряжений.

Выпад попал в цель. Здоровый глаз Сарка потускнел от отчаяния. Сэр Роберт продолжал:

— Конечно же, на самом деле я не считал, что Дом Успокоения так уж необходим. В конце концов, генерал, твоей предосторожности — захвата варваров–заложников на Голозе — должно было быть достаточно, чтобы убедить это… существо отказаться от сопротивления. Я говорю, что я был против идеи с Домом Успокоения. Но я нахожу разумным предоставлять своим подчиненным определенную степень свободы действий. До тех пор, пока не окажутся некомпетентными.

Сарк не упустил значения последнего слова. Его нижняя губа дрогнула. Лоу, пожалуй, это нравилось. Он сказал: «Спросите его, почему он на самом деле вернул меня в Дом Успокоения?»

Барон повернул коричнево–красную голову: «Заткнись ты, дрянь».

Сэр Роберт провел ладонями по горе своего живота, разглаживая пиджак. «Лучше, чтобы ты контролировал его, Сарк. Если он попытается атаковать меня…»

Приподнято плечо Барона и землетрясение под белой парусиной красноречиво намекали, что первым, кто пострадает, будет Сарк.

Лоу, сглотнув, сказал: «Вопрос, Барон».

«Говори только тогда, когда к тебе обращаются!» — отрезал толстяк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зал славы зарубежной фантастики

Похожие книги