Одера коснулась своего лица и поморщилась, было больно. Она приложила платок к ранке и, немного подумав, пошла к двери.
— Куда же вы? — спросила принцесса: — Нам ведь было велено оставаться дома.
— Вы оставайтесь, а я пойду, посмотрю, что там происходит, — сказала Одера и пошла к главной площади. Леди Каролина побежала за ней.
— Вы всегда такая смелая? — спросила она, догнав Одеру.
— Я? — удивилась девушка: — С чего вы взяли, что я смелая? Я жуткая трусиха, просто я не хочу, чтобы Вилен пострадал из-за меня.
На площади было очень многолюдно и шумно. Около помоста сидели связанные Вилен и Бод. Горделию, Ивандера и сэра Эдварда держали стражники.
— Драконы совсем распустились, — кричал какой-то человек на помосте: — От них никакого толку, одни убытки.
Толпа одобрительно заревела.
— Сначала посреди белого дня на мою семью напал дракон, а теперь вы сами видели, второй пытался напасть на всех нас, — продолжал оратор: — Мы не будем этого терпеть. Ради безопасности наших детей, надо казнить этих драконов, чтобы другим неповадно было.
— Вы все искажаете, — закричала Горделия и попыталась вырваться, но ее вернули на место: — Бод не нападал на вас, он защищал Вилена.
— Но Вилен напал на мою семью, и ограбил нас, — закричал оратор: — Это преступление, а значит, второй дракон помогал преступнику.
— Наверное, это лесник, дочка которого забрала ваше зеркало, — шепнула Одере леди Каролина. Одера кивнула. Она раздумывала, как лучше помочь друзьям. Лесник выхватил нож и приставил к горлу Вилена.
— Свершим же правосудие, — закричал он.
— Стой, — схватил лесника за руку Мод: — Это не правосудие, это самосуд и убийство в придачу.
— Не слушай этого прихвостня драконов, — закричала женщина из толпы, Одера узнала в ней мать девочки: — Убей дракона.
— Остановитесь, — закричала Одера и стала пробираться к помосту, расталкивая людей: — Стойте.
— Это еще кто? — спросил лесник, оглядывая Одеру: — Кто ты такая, чтобы вмешиваться в наше правосудие.
— Это не правосудие, — гневно сказала Одера, вставая между драконом и лесником: — Вы исказили факты, Вилен не грабил вас, он просто забрал мое зеркало, которое вы не хотели отдавать.
— Уберите эту чужестранку, — закричала жена лесника: — Неужели мы позволим какой-то выскочке помешать нам осуществить правосудие?
— Леди Одера не выскочка, — закричал Мод: — У вас короткая память. Именно леди Одера разбудила Луха второго.
Толпа замерла, тихо перешептываясь.
— А какое это имеет отношение к сегодняшнему суду? — спросил лесник. Толпа снова зашумела и стала наступать на девушку. Одера испугано оглянулась и встретилась глазами с сэром Эдвардом. Его держали четыре человека, и помочь ей сейчас он не мог.
— Но что же это за суд, если вы не дали слова обвиняемому? — послышался из толпы голос леди Каролины. Народ расступился, и она подошла к Одере.
— Вы что, нас за идиотов считаете, — засмеялся лесник: — Кто же будучи в здравом уме развяжет дракону пасть. Я вижу, вы тоже не здешняя, леди, и поэтому можете не знать, что драконы могут выдыхать пламенем.
— Я не считаю вас за идиотов, — ответила принцесса: — Но вы высказали только свою версию произошедшего, а мнение дракона слушать не стали. Может быть, вы просто боитесь, того, что он скажет?
Толпа снова недовольно загудела.
— Я буду говорить за него, — сказала Одера: — Вилен не грабил вас.
— Ну конечно, мне и моей семье померещилось, что к нам вломился дракон, что он сжег наш сарай и чуть не съел нас: — со злостью сказал лесник.
— Ты рассказываешь только половину истории, — закричал Ивандер: — Ты забыл рассказать, что до Вилена я приходил к тебе, чтобы попросить вернуть мне вещь моей гостьи, а ты отказался отдать ее, но сказал, что если она так нужна мне, то ты продашь ее за огромные деньги.
— Тихо, — поднял руку старший жрец: — Тихо все, давайте разберемся по порядку. Что за вещь твоей гостьи оказалась в доме лесника и как она туда попала?
— Это зеркальце леди Одеры, — ответил Ивандер.
— Зеркало сняла с моей кошки маленькая девочка, — сказала Одера: — Мое зеркало было на шее кошки, а девочка сняла его, когда играла с ней вчера ночью. Утром я попросила Ивандера сходить к леснику и попросить вернуть мне зеркальце, но лесник отказался отдать его, он согласился только продать его. Вилена это очень рассердило, и он пошел сам поговорить с лесником, — закончила Одера в слух, а про себя подумала: — Только бы они поверили и не стали спрашивать, что у меня за кошка, где она и почему на ней было мое зеркало.
— А почему у кошки было зеркало? — спросил кто-то из толпы.
Одера мысленно чертыхнулась.
— В наших краях, есть поверие, что зеркало защищает кошку от злых духов, — сказал сэр Эдвард.
— Да, да, — поддержала его леди Каролина: — Я тоже всегда отпускаю гулять свою кошку с зеркальцем на шее.
Люди начали смеяться. Одера благодарно кивнула рыцарю и леди Каролине.
— Это ложь, — закричал лесник: — Ничего чужого я не брал, дракон напал на нас просто так, он забрал нашу еду и… и нашего поросенка.