— Она говорит правду, — вмешался в разговор сэр Эдвард, но король проигнорировал его слова. Настоящую леди Каролину привязали к большому столбу, вокруг которого разложили ветки для костра. Она кричала и пыталась вырваться из рук стражи, но безуспешно. Сэра Эдварда тоже крепко держали, и он не мог придти ей на помощь. Одера наблюдала за всем происходящим из сумки и не знала, что делать. Вилен тоже был беспомощен, его держало несколько крепких цепей.
— Спасибо что пришла, — подойдя к костру, сказала настоящая ведьма, леди Каролине.
— Господи, помоги мне, — прошептала Одера и, выбравшись из сумки, побежала к ведьме. Она разбежалась и прыгнула Талане на спину. Он толчка и неожиданности ведьма упала прямо на леди Каролину. В одно мгновение приготовленная к сожжению темноволосая женщина, превратилась в молодую невесту короля, а нынешняя невеста стала ведьмой Таланой. От пробежки и сильного толчка боль стала невыносимой и Одера почти без чувств упала на землю.
Поняв, что ее разоблачили, Талана попыталась убежать, но ее остановил столб пламени, выпущенный Виленом. Ведьма вспыхнула и тут же взорвалась как петарда, на сотни маленьких ярких огоньков.
В это время, из кареты принцессы пользуясь шумом и тем, что все внимание приковано к привязанной невесте короля вышла леди Джорджия. Она собиралась тихо улизнуть, но тут заметила лежащую раненную кошку. Она сразу узнала ее. Леди Джорджия подошла к кошке и присела около нее. Одера хотела отползти, но у нее не было сил.
— Я так и знала, что он нашел тебя, — зло прошептала леди Джорджия и подняла кошку за шкирку.
— Не смей трогать кошку, ведьма, — закричала все еще привязанная леди Каролина. На ее крик люди обернулись.
— Не подходите, — закричала леди Джорджия, приставляя к горлу Одеры кинжал: — Я убью эту ведьму, если кто-нибудь сделает хоть шаг. Приведите мне коня, живо.
— Отпустите ее, — попросил, освободившийся сэр Эдвард.
— Не подходите, — крикнула леди Джорджия и приставила кончик кинжала к шее кошки. Одера тихонько пискнула. Рыцарь замер.
— Ну что же вы остановились, мой доблестный рыцарь, — засмеялась леди Джорджия: — Теперь ваша любимая у меня в руках. А каково это, любить кошку? — и она громко рассмеялась.
В то же мгновение свистнула стрела и пронзила леди Джорджию в самое сердце. Дама выпустила кошку из рук и рухнула замертво. Все обернулись, чтобы посмотреть, кто выпустил стрелу. Это был король Ноэль.
— Посмотрите, с кошкой что-то происходит, — закричал кто-то из слуг короля. Все внимание снова переключилось на Одеру. Одера из кошки превращалась в человека, только сама она этого не видела, так как лежала на земле без чувств. Сэр Эдвард бросился к ней, а король Ноэль к своей невесте.
Сэр Эдвард размотал бинты на руке Одеры, которые, не смотря на его старания, не ослабли сами и очень сильно стянули руку. Он прислушался к ее дыханию, девушка дышала. Леди Каролина подошла к нему, как только король освободил ее.
— Как она? — спросила принцесса у рыцаря.
— Она жива и, похоже, расколдована, — ответил сэр Эдвард.
— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит, — рассержено спросил король.
— Я расскажу, если вы прикажете освободить меня, — сказал Вилен.
— Говорящий дракон, — с криком шарахнулись в разные стороны солдаты. Король в нерешительности остановился.
— Вилен мой друг, — сказала жениху, леди Каролина: — Пожалуйста, прикажите освободить его.
Вилен расплылся в улыбке и галантно поклонился королю и его невесте, как только его развязали.
— А как же Дум? — вдруг вспомнил он.
— А что с Думом? — спросила леди Каролина: — Где он? Почему он не полетел с вами?
— Он отвлекал на себя людей с собаками, — ответил дракон: — Чтобы я мог спокойно улететь и догнать вас.
— Дум был с вами? — удивленно спросил король.
— Да, — ответила леди Каролина: — Дум помог мне вернуть человеческий облик. Я не знаю, что вам наговорила о нем Талана, но это все не правда.
— Я думал, что старик совсем сошел с ума. Ему всюду мерещились заговоры, — растерянно произнес король Ноэль: — Ну почему я ему не поверил, когда он сказал что с моей невестой что-то не так?
— Наверное, потому что вы очень любите свою невесту, — сказал Вилен и подтолкнул леди Каролину к королю. От толчка принцесса просто упала в руки своего жениха. Чтобы не мешать выяснению отношений между влюбленными Вилен отошел в сторону.
Сэр Эдвард все никак не мог привести Одеру в чувство.
— Как ты думаешь, она стала человеком навсегда? — спросил дракон.
— Думаю да, — ответил сэр Эдвард: — Она стала человеком, когда король убил леди Джорджию. Наверное, смерть ведьмы сняла с леди Одеры заклятие.
— Как все просто. Знать бы об этом раньше, Ода бы столько не мучалась, — вздохнул Вилен.
— Кто же мог знать? Хотя я не уверен, что смог бы убить леди Джорджию, — сказал рыцарь.
— Даже ради нее? — кивнул на Одеру Вилен
— Ради нее смог бы, — подумав, ответил сэр Эдвард.
— Как леди Одера, — спросил, подходя к рыцарю и дракону, король.
— Она еще не пришла в себя, — ответил сэр Эдвард.