- Интересно получается! - я от такой наглости охренел, - Теперь что, лодки я продать не смогу? Мы с Лисом так не договаривались!
- Так-то оно так, не договаривались. Но и в накладе не останетесь. Гостомысл серебраприслал, людей нанять да лодки делать, вот его и поделим. А остальная добыча - как в тот раз.
- Хм, ты чего, спровадить их побыстрее хочешь? Людей этих?
- Да не я, Лис, - Волк махнул рукой, мол, меня эти политические дрязги не волнуют, - Быстрее, говорит, отправим - для Ладоги лучше. Да ещё и от Гостомысла чего может перепадёт, за скорость выполнения поручения его. Нам те лодки как урок дали сделать, за этот год, как и кормить всю эту дружину.
- Урок - налог? Ну, типа дань, но на всякие общие нужды она идёт?
- Ну да, Гостомысл серебро и мех берет, на дружину, походы... - Вол, по-моему, даже удивился моему вопросу.
- Ясно, можешь не продолжать. Всяко лучше захребетников не год кормить, а месяц, это я понимаю. Купцы-пленники, те что к тебе на лодках шли, я их отпускаю. Балтийцев со всем товаром, с хазарином - на Ладоге решим...
- Ну то дела ваши с Лисом, - Волк достал очередной кувшин с пивом, - как вы данов-то примучали, сказывайте лучше!
И мы начали рассказывать, изо всех сил пытаясь скрыть правду о тех событиях, которые тут были чуть больше чем неделю назад...
Утро началось с организационных мероприятий. Людей Гостомысла по лодкам распределить, трофеи загрузить на них. Караван под командованием Волка отправиться по Неве на запад, а мы с дружинами новгородскими - на восток, на Ладогу. Построил перед выходом наших "гребцов", что в регате участвовали.Балтийцам выдали часть оружия, отдали лодку с товаром и пристроили к Волку - целее будет. Хазарин на своей посудине с частью людей Гостомысла будет выступать в роли транспорта для провизии. Товар его - меха, в основном, что он у корелов брал - уже наша добыча, а таким вот Макаром он отработает свободу. Задача его - гонять между лодками нашего каравана и снабжать их продовольствием и водой. Его судёнышко легче да манёвренней, пускай напрягается. Остальные же лодки пойдут, имея на борту только гребцов, чтобы быстрее дойти до городка на Волхове. Покажет себя хазарин в дороге хорошо - на Ладоге он его команда могут идти на все четыре стороны. Захочет лодку себе оставить - милости прошу внести выкуп, размер которого определим мы.
Вместе, мы и Волк, вышли отправились в путь. Наш общий строй растянулся сильно, Кнут вёл тримаран впереди каравана, буксируя вторую лодку балтийцев, трофейную. До Невы добрались толпой, потом Волк отчалил на Балтику, а мы - на Ладогу. У Невы покричали друг другу "Счастливой дороги!", и пошли каждый в свою сторону. Теперь дело пошло быстрее, лодки дановские без товара, военные суда, не купцы, ходкие посудины. Да и мы парус наконец расправили полностью. Лодка-то балтийская маленькая, под парусом вытянем. На одну ночёвкутолько останавливаться пришлось. Хазарин, кстати, показал себя с самой лучшей стороны. Сам организовал бивуак, костры, продовольствие со своей посудину на привале все раздал, да и вообще, вёл себя в режиме "Чего изволите?". От этого размер выкупа за его лодку в наших с Ториром глазах неуклонно падал. Так и добрались до Ладоги...
На пирсе нас встречал Лис с малой долей дружинников. Вся процессия пришвартовалась, мы сошли на берег. Настало время делить трофеи...
- Ну и устроили вы тут! - после недели решения вопросов на Ладоге, мы с Лисом сидели в его палатах в детинце.
- Ну а что делать? Не мы такие - жизнь такая, - пожал я плечами.
- А письмена те? Чего на словенском не написал так, как на своём? - пожурил меня местный бюрократ.
- Ну дык кто ж знал! - я расплылся в улыбке.
С моей запиской получился полный кавардак. Когда наши гребцы, что регату тут устроили, вломились среди ночи на Ладогу, шум поднялся знатный. Их вообще-то сначала на дыбу хотели, пораспрашивать вдумчиво. Тем более, что выход каравана был назначен на следующее утро. Но Лис узрел мою записку на двух языках, послушал рассказы хазарина да балтийцев, покумекал с братом о случившемся, и решил поступить умно - пошёл к Белимиру. Уж очень его смущало то, что на русском в записке было сильно больше текста, чем на словенском. Среди ночи разбудили местного служителя культа. Волхв ругался, почём зря, но, вникнув в ситуацию, пошёл на встречу. Достал "Азбуку" и начал переводить. Основная часть текста на русском и словенском совпадала. Но до утра вся эта банда, включая хазарина и балтийцев, пыталась определить, что же означает последняя надпись. Та гласила:
"P.S. Данам - п..ц. Высылайте трофейную команду".