Читаем Времена грёз. Том 2 (СИ) полностью

Я попыталась оттолкнуть его, но это было всё равно, что отбиваться от каменной глыбы. Силен, чертовски силен и здоровый, как бык, чем его только Оливия кормит. Лапищи ловко скрутили мою руку за спиной, не дав и шанса сбежать. На втором запястье звонко щелкнул браслет, мир будто разом схлынул, потерял четкость, краски, а голову накрыло тяжелым ватным одеялом. Из чувств: лишь под носом пробежало что-то горячее.

— Шевелись, не буду тебя нести.

Легко было сказать. Я побрела вперед почти не осознавая, что со мной происходит. В ушах пульсировала кровь, череп давило, распирало что-то изнутри, будто желая выбраться из оков. Боги, как тяжело, как непонятно, я словно попала в туман, в кисель, забыла кто я и что я. Звуки доносились через плотную пелену, перед глазами мелькали люди. Накатывала жуткая усталость.

Сейчас присесть бы, поспать, но меня упорно тянут куда-то, как мешок с картошкой.

— Давно не виделись, ваше величество! Примите меры, без вашего внимания ну никак нельзя.

— Что опять случилось?

— Руки распускаем в честной дуэли.

Меня аккуратно подтолкнули вперед, к светлому рабочему столу передо мной, но ноги тут же зацепились за ковер. Потеряв равновесие, я упала на колени, с тупым безучастием наблюдая, как капли крови падают на кремовый ворс. Виски прострелила боль, но вместе с ней будто что-то прояснилось, нечто старательно отгораживало мое сознание от действия оков.

О, Ньярл, если бы ты только знал, как сильно я тебя люблю.

Его ответом было неразборчивое эхо. Неловко шмыгнув, я приподняла голову, встретившись с Авелем взглядом.

— Он сам в конце боя потянулся за клинком в сапоге, я просто чуточку быстрее среагировала.

Бледные брови сошлись на переносице, прямо как у Каина.

— Это кто-то может подтвердить? Кто-то видел оружие у Лео?

— Никак нет, ваше величество. Народу было немало, но никто не заметил его клинка.

— А если и заметил, то промолчит из солидарности.

Я вновь шмыгнула носом, пытаясь хоть немного задержать кровь, но стало только хуже. Еще несколько капель упало на ковер.

— Из-за чего была дуэль?

— Юный страж решил похвастаться своими успехами в личной жизни.

— Он отрезал моей горничной язык и во всеуслышание рассказывал, что я приходила к нему в казармы.

— А ты не…

С вызовом посмотрев на Авеля, я процедила сквозь зубы:

— Вам рассказать о моей личной жизни, ваше величество? Что вы еще о ней можете не знать?

— Я не… не важно. Сэра, перестань ерничать, лучше скажи, почему я о горничной ничего не знаю, она предъявляла обвинения?

— Вы хотите спросить, не рассказывала ли немая девушка о том, кто ее обидел? Нет, конечно нет.

— Ты невыносима.

— Всегда пожалуйста.

— Мне придется назначить тебе наказание.

— Кто бы сомневался.

— Тебе стоит быть сдержанней.

— И пропускать чужие удары, чтобы заслужить доверие.

Ладонь звучно хлопнула по столу, заставив меня замолчать. Пользуясь случаем, я запрокинула голову, мысленно припоминая, что еще может помочь в таких случаях.

— Как сильно она ранила дуэлянта?

— Царапина, ему повезло.

— Тогда неделю в заключении, и позовите ей уже лекаря.

Я скривила губы, рассматривая люстру и осуждающее выражение лица Джера. Хотелось плюнуть в него, но был шанс, что плевок прилетит обратно. Крепкие руки дернули меня за плечо вверх, вынуждая встать, но пол под ногами тут же закачался.

— Ваше величество! Ваше величество!

В двери кабинета кто-то бесцеремонно влетел. Краем глаза я разглядела светлый костюм посыльного и его огромные, испуганные глаза.

— Мой король, в трущобах нашли демона! Того самого, что похищал людей!

Демон

Авель неловко сел в кресло и несколько долгих секунд собирался с мыслями, застыв словно изваяние. Прикрыв глаза, он медленно и глубоко вздохнул. Я ощутила легкий укол некроса от него, браслеты предупреждающе нагрелись, собирая энергию.

— Где Дей Уинн, курирующий это дело?

— Уже там, милорд, он и послал в замок предупреждение

— А с ним кто?

— Н-никого, сир.

— Джер, отправишь туда своих ребят и попроси дядю выделить храмовников.

— Ни за что, блять, на свете. Я не стану его ни о чем просить.

— Это не просьба, это приказ.

— Мои ребята и сами справятся.

— Если ты собираешься сделать из них пушечное мясо.

Джеральд шумно выдохнул, словно рассерженный дракон. Король поджал губы, стиснув их добела, его взгляд из-под полуприкрытых век упал на меня.

— Сэра…

— У меня отпуск неделю.

— Твоя помощь…

— Я буду очень занята.

На мгновение послышался скрип зубов. Не в силах сдерживаться Авель вновь поднялся на ноги и, словно тигр в клетке, начал ходить от одной стены к другой, заложив руки за спину.

— Что тебе нужно?

— Снимите с меня обвинения, я не собираюсь сидеть неделю в клети после того, как убью вам демона.

— Как ты вообще можешь сейчас торговаться?

— Я стараюсь быть сдержанной и законопослушной, в рамках наказания.

Король резко остановился. Ладонь Джеральда предупреждающе сжалась на моем плече, но едва ли это могло меня остановить. Обида за исход дуэли была сильней, власть перешла в мои руки, а пара минут всё равно не решат проблему. Дольше король точно не станет думать.

— Ты чудовище.

Перейти на страницу:

Похожие книги