Читаем Времена грёз. Том 2 (СИ) полностью

— О, памятуя о недавних событиях, я хотел бы удостовериться, что у вас всё в порядке. Увы, хоть роль советника и не досталась мне после смерти отца, но в рамках собственной фирмы я привык заботиться о клиентах.

Повернувшись к выходу из дома, я застала появление Аластора и Джозефа на пороге и, кажется, была озадачена появлением гостя так же сильно, как и глава семьи. В голове всполошенной птицей пронеслась мысль, что, возможно, мне стоит уйти и не мешать общению, но Кейн, натянув дружелюбную улыбку, целенаправленно двинулся ко мне, кивнув в знак приветствия еще из прихожей, пока Карвен следовал за ним на полшага позади, послушно отчитываясь.

— Благодарю за оказанное внимание, к сожалению, водитель всё еще не найден.

— Полагаю, он трусит, не судите его строго, это был действительно вопиющий случай.

— И тем не менее, нашим гостям было во много раз хуже.

Аластор остановился рядом, в полупоклоне выжидающе посмотрев на меня. С запозданием я протянула руку, чтобы гость мог мимолетно прикоснуться губами к тыльной стороне ладони.

— Леди Серафина, рад снова вас видеть, надеюсь, вы уже оправились от потрясения. Я, надо сказать, предлагал Джозефу для вас выкупить отдельную машину, пошире и посвободнее, чтобы стены не давили на вас.

— Не стоит, я уже в полном порядке.

— Счастлив это слышать. Как вам первые дни в Санктуме?

Не сдержав вздоха, я постаралась подобрать наиболее корректное определение.

— Насыщенно.

— Понимаю, незнакомый город всегда таит незнакомые приключения.

— Можно и так сказать. А вы приехали вместе с удобрениями?

— Скорее удобрения со мной.

— А, ну да. Не подскажете, что в них великолепного? Я была весьма наслышана, но не понимаю, отчего так много шума.

Джозеф, сверкнув на меня глазами, вновь вклинился в разговор, словно остро наточенный нож в податливую древесину ели.

— Сэра, это невежливо.

Гость, наоборот, просияв и приосанившись, будто приготовился продать публике годовой запас товара по двойной цене. По одному этому виду можно было сказать, что торгаш своего точно не упустит и, вытянув все накопления клиентов, получит в качестве чаевых еще и бесконечную благодарность за это.

— Ну что вы, Джозеф, я всегда готов похвастать своими достижениями, тем более, что мой ассортимент не представлен в Сомне. Никогда не задумывался о надобности, но теперь вижу это дикое упущение, — опершись на витую ручку лестницы, Аластор продолжил тоном профессионального оратора: — Я готов сообщить по секрету всему свету о том, что главный неотъемлемый, эффективный компонент моих удобрений, это всего-навсего зола! Забавно, не правда ли? Какая-то мелочь, сор из каминов, отход из котелен, хозяйки редко обращают внимание на нее, а именитые агрономы отдают предпочтение новомодному гуано, но все же зола в моих удобрениях есть и остаётся самым верным помощником в саду, знаете почему?

— Даже представить сложно.

— Такой золы, как у меня, нет ни в одном костре или камине! Ха! Она собирается от сожженных деревьев, что росли близ месторождения божественной крови. Вы только представьте это! Корни местных исполинов веками копили в себе природную магию, и, будучи верным образом переработанными, они готовы поделиться накопленными силами с нашими садовыми любимцами.

Поднявшись на ступеньку выше гостя, я добавила с долей скепсиса.

— Это ж сколько деревьев уходит на сожжение.

— Не так много, как кажется, концентрация веществ тоже важна. Избыток магии влияет так же негативно, как и ее недостаток. Кстати об этом, а с какой бедой столкнулись вы, Джозеф? Интересуюсь только для себя, в качестве мониторинга болезней и вредителей в районах.

Сквозь маску сдержанности и меланхоличного безразличия Карвена начала проглядывать откровенная усталость. Ответил он чуть с задержкой, будто до конца не решаясь поделиться с Кейном интересующей его информацией.

— С цветами у нас всё в порядке, проблема возникла с фейри, они неожиданно пропали из сада. Элиза крайне переживает по этому поводу и перепробовала уже все… гм… народные методы.

— Ах, маленький народец, понимаю-понимаю. Насколько помню, ваша супруга рано лишилась своего божественного дара, жуткая потеря, а без помощников и магии уход за таким большим домом представляется поистине страшным испытанием для хозяйки.

— Мне кажется, вы забываете, что сила Элизы была темной. Это не было лишением, скорее избавлением.

— Ох, извините, я понимаю вас, но, честно сказать, не поддерживаю подобные разделения. Магия, как и искусство, должна развиваться без ограничений спектра, иначе это всё равно, что рисовать все картины только одним тоном краски.

Я с удивлением проследила, как Аластор подмигнул мне, лукаво улыбнувшись, и вновь продолжил разговор с Джозефом.

— Но, смею заверить, мои удобрения приходятся по душе даже фейри.

— Да. Надеюсь. Я был наслышан об их действии. Задержитесь у нас на чай? Элиза наверняка захочет с вами обсудить покупку.

Перейти на страницу:

Похожие книги