Читаем Времена грёз. Том 2 (СИ) полностью

Парень заторможено кивнул, но ко мне голову не повернул. Аккуратно притворив за собой дверь, я подошла ближе, не осмелившись присесть на край кровати. В комнате напарника оказалось невероятно уютно, намного приятнее, чем в той же кухне. Зеленоватые простые обои с силуэтами мелких цветов, чуть скошенный из-за крыши потолок, одно большое окно с кружевным кремовым тюлем. Под окном просторный письменный стол с множеством блокнотов и книг, у выхода громоздкий старинный комод с зеркалом в старой золоченой раме. Доски под ногами слегка поскрипывали, но пол был натерт до блеска. В воздухе витал запах лекарств и воска.

— Как ты?

— Хорошо.

— Твой бок…

— Пройдет.

Дей явно не был расположен к разговору. Неловко помявшись рядом с ним, я решила спросить о насущных вещах, надеясь, что это немного взбодрит напарника.

— Что насчет дела? Будем искать дальше? Того, кто послал демона?

— Нет.

— Почему?

Медленно повернувшись ко мне, он безэмоционально, абсолютно беспристрастно вынес вердикт:

— Демон мертв, дело закрыто.

Не веря своим ушам, я всё же села на постель рядом с ним, глядя на воспаленную половину лица и опухшие красные веки. Возможно, он просто устал? Ему определенно нужна помощь, наверняка он всего лишь переживает из-за собственной неудачи.

— Но ты же знаешь, что это не так. Мы оба видели некроманта в трущобах.

— У нас нет доказательств, что он связан с похищениями.

— Как это нет доказательств? Мы же слышали разговор!

— Ты слышала, не я.

— Но ты мне верил! Ты сам втянул меня в это дело!

— Я думаю, ты могла ошибиться.

— Да с чего бы вдруг?!

Бледные, сухие губы поджались, Дей отвернулся обратно к окну. Его голос прозвучал сухо и надтреснуто, словно парень силой заставлял себя отвечать.

— Этот человек нам не по зубам, Сэра. Забудь.

— Ты с ума сошел?! Дэй, люди продолжат пропадать и это будет на твоей совести.

— Нет, думаю, что нет. По крайней мере, не так открыто.

— И ты готов сдаться? Оставив всё как есть?

— Сэра посмотри на меня, как много у меня осталось? Я даже демона убить не смог. Не отомстил. Куда мне тягаться с некромантами.

— Ты какие-то глупости говоришь.

— Глупости, наверно, глупости.

В дверь вновь постучали. На пороге неожиданно появилась Лара с подносом в руках. Комнату быстро наполнил запах каши на молоке и свежей выпечки. Поставив свою ношу на стол, она достала из кармана небольшой блокнот и быстро написала что-то карандашом. К моему изумлению, через несколько секунд она показала запись мне: «Обед уже вас ждет, и не переживайте, я позабочусь о Дее.»

— Спасибо, ты, кажется, неплохо устроилась здесь. Тебе нравится помогать?

«Очень.»

Поднявшись с постели, я оправила сорочку и повернулась к двери. В голове не укладывалось произошедшее. Слова Дея были словно злой шуткой или мимолетной слабостью, но точно не обдуманным решением.

— Что ж, тогда я и правда пойду, надеюсь, скоро напарнику станет лучше.

— Я не откажусь от своих слов.

— Но я все равно дам тебе время подумать.

— Не стоит, я не хочу подвергать опасности близких, у меня нет сильных покровителей.

— А Авель? Неужели он за тебя не вступится?

В отражении зеркала я заметила, как Дей болезненно сгорбился. Отвечать он явно не собирался. Лара, оказавшись рядом с ним, тут же скрыла парня юбками, поправляя на нем бинты.

— Ну как твой напарник? Ран немало, но мне показалось, что могло быть и хуже.

Аластор встретил меня на своем прежнем месте. Увидев мое лицо, он удивленно поднял брови и подошел ближе.

— Ты выглядишь расстроенной. Неужели всё так плохо?

— Нет… не совсем. Дей обязательно поправится, но он собирается закрыть дело.

— Учитывая смерть демона, мне кажется это логичным решением.

Разочарованно вздохнув, я потерла руками лицо и глаза. В душе боролась тревога, злость и печаль. Я отчасти понимала напарника, ему действительно пришлось тяжело, но бросать всё на полпути, явно зная что-то важное и понимая, сколько людей может пострадать… и скольких жертв еще не нашли. Боги, дайте мне сил, я не представляю, как помочь Дею.

— Демон тут не при чем, его смерть ничего не решила. Я уже видела похитителя раньше, и это был некромант, возможно хозяин твари в трущобах.

— Его удалось опознать? Вы уже просили о розыске этого человека?

— Нет, он был в старой театральной маске. Такая белая, с жуткой улыбающейся гримасой, у меня… я… была такая…

Натянутая пружина в груди обернулась ядовитой змеей, ужалив прямо в сердце. Меня словно гром среди ясного неба поразило узнавание. Почти забытые воспоминания об эльфийках в подвалах младшего Фоули заставили желудок болезненно сжаться, застряв в районе горла.

Я готова была поклясться, на некроманте в трущобах была именно моя маска, но ка-ак… неужели их было две одинаковых? Это совпадение? Или… Если так подумать, то я давно не видела ее в своих вещах, как бросила в шкаф, так больше и не доставала. Горничные едва ли могли ее достать из вещей сами, в доме Блэквудов они были крайне аккуратными и не лазили по полкам хозяев. Сама я не могла выбросить эту безделушку, а больше никто не совался к ней, не так уж много гостей было в моей спальне.

Хотя, если подумать, был один.

Как раз в шкафу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже