Читаем Времена грёз. Том 2 (СИ) полностью

Взяв ключ, я открыла дверь и, шагнув внутрь, замерла оглядывая комнату. Фин последовал за мной и поставил чемодан возле просторной постели с кипенно белым постельным бельем, чуть скрытым от глаз полупрозрачным балдахином на резных столбцах из светлого дерева.

— У тебя странный юмор, Сэра, но мне нравится. Совсем скоро я его освою в идеале.

— Боюсь, тогда ты останешься без работы. Светлый бомонд не выдержит такого испытания.

Я сделала еще несколько шагов вперед и, только почувствовав необычайную мягкость под ногами, додумалась остановиться и уйти с ковра.

— Всё такое белое, что страшно прикоснуться.

— Ничего, ты привыкнешь.

— Надеюсь.

Сначала показалось, что у мира отобрали все краски, оставив только белый лист в разводах пепла, но, привыкая к новому интерьеру, глаза начали улавливать оттенки. Шторы бледно-зеленого цвета, тяжелые и плотные. Ковер молочный, с длинным ворсом. Кровать цвета слоновой кости с резным орнаментом на спинке и столбах, если приглядеться, можно было даже различить забавные личики фейри в чудном танце. За ней показался небольшой письменный столик с секретером и замочной скважиной. Пол с деревянным ламинатом, тёмно-бежевым, самую каплю поскрипывал при ходьбе. Стулья с мягкими светлыми сиденьями и гнутыми ручками поджидали у камина в дальнем углу и у приоткрытого окна. Свежий воздух почти прогнал запах застоявшегося помещения, и уже этой ночью я могла спать здесь с комфортом, если забыть о странном цветовом решении.

Не люблю белые комнаты.

— Мне уже пора, подсказать что-то напоследок?

— Как пройти к башне старой королевы?

— Евы?

— Да.

— Вернись с хозяйственному крылу и спустись на второй этаж, там через галерею можно пройти к башне.

— А разве она не была связана как-то с основной королевской обителью?

— Если и была, то очень давно. Эта башня вообще не строилась для жизни, там долгое время была смотровая площадка и склад. Не знаю уж, что туда королеву потянуло, но говорят, она с причудами была, так что подобное простительно.

В груди неприятно царапнула обида Ньярла. Мы, к сожалению, знали почему так сильно королева желала уединения и сделала всё, чтобы ее лишний раз не тревожили.

Я инстинктивно прикоснулась к внутреннему карману пиджака, проверяя, со мной ли ключ. Фин неловко пожал плечами и направился к выходу.

— Я всё еще остаюсь в твоем распоряжении, так что если понадобится, позови меня через посыльных или найди в столовой. Посетителей, которым я помогаю, не так уж много, только ты, южанин и посол из Ломара с редкими приездами.

— Да, спасибо. Ты не против, если я тебя провожу? Хочу запомнить дорогу.

— Конечно, только умоляю, если потеряешься, не проси помощи у стражников, начальник охраны замка протеже королевы.

Мы с Финианом вновь вышли в коридор, возвращаясь к хозяйственному крылу тем же путем. Поглядывая на стражей, стоящих в начале каждого этажа, я неловко передернула плечами, их ответное внимание подспудно ощущалось как угроза.

— Это его люди посадили меня в тюрьму?

— Полагаю, да.

— Ясно. Значит, заправляет всем Мирра?

— Не совсем. Охрана короля конечно тоже есть, но в основном работает на внешних стенах. Я хорошо с ними знаком, и это неплохие ребята. Занимаются подготовкой бойцов на другом краю замка, там же их казармы.

— Не дворец, а город в городе.

— Так и есть, река и ров огибают стены, выходов не так много, площадь большая, стены толстые и высокие, так что ничего за ними не видно до третьего этажа, да и стоим мы на огромном холме по сути. Настолько большом и древнем, что среди фейри ходят легенды о невиданных тайнах и сокровищах под землей, от стеклянного саркофага с ребенком их почившей королевны, до меча Воли первого короля Целестии.

— А о призраках не говорят?

— О них в основном рассказывают слуги, но Авреллиан не поощряет подобные страшилки, в них упоминается слишком много королевских родственников.

— Надо будет расспросить.

Мой проводник с укором взглянул на меня и покачал головой.

— Ты и дня не можешь прожить без скандала?

— Конечно нет.

Мы спустились к первым этажам хозяйственного крыла, и, приметив из окон галерею, увиденную ранее по пути к склепу, я остановилась, чтобы не потерять нужный этаж и коридор.

— Всё, думаю дальше я разберусь сама.

— Только не сломай там ничего. Место почти заброшено, обещали сделать ремонт, но все нанятые строители рано или поздно сбегали.

— Почему?

— Травмоопасно. Башня то ли построена неправильно, то ли накренена. В ней постоянно слышаться странные шумы, и всё валится из рук.

Вновь бросив взгляд в окно, я не приметила ни в кирпичной кладке, ни в силуэте здания ничего необычного. Это проделки Катарины? Чтобы вещи почившей королевы меньше трогали?

— Хорошо, спасибо.

— До встречи.

Перейти на страницу:

Похожие книги