Читаем Времена испытаний полностью

Мэйсё чарующе улыбнулась, смиренно кланяясь:

– Мои похождения, мой господин – ничто по сравнению с вашими. В конце концов, это не у меня живут пять наложниц, которых вы меняете раз в несколько месяцев. Кроме того, не забывайте, что я дочь одного из ближайших советников императора.

– Внебрачная дочь, заметьте! – сверкнул глазами Иэясу.

– Конечно, мой господин, конечно, – многозначительно улыбаясь, снова поклонилась Мэйсё. – Но очень любимая дочь, не забывайте.

Сёгун снова сверкнул глазами, но улыбнулся:

– Вы пользуетесь еще и тем, что я вас ценю как женщину – в постели вам нет равных.

Мэйсё смиренно улыбнулась:

– Все для радости моего господина! Но пусть и господин не забывает о некоторых договоренностях, существующих между нами.

Тагнер с трудом понимал эту учтивую перепалку, но уяснил главное: несмотря на явное внешнее подчинение, у супруги есть какие-то рычаги влияния на сёгуна. Это следовало запомнить и, по возможности, как-то использовать. Ведь его вполне могли начать пытать, стараясь узнать, где он спрятал корабль.

Мэйсё ласково погладила супруга по руке:

– Я думаю, нам надо покормить нашего гостя – вы же сами говорите, что с ним надо обращаться хорошо. С вашего позволения, мой господин, я распоряжусь, чтобы его вымыли, переодели, а затем отвели в гостевой флигель, где и покормили.

Сёгун несколько секунд важно думал, а потом кивнул, соглашаясь.

– Возможно, завтра или чуть позже, мы продолжим нашу беседу, – многозначительно сказал он пленнику-гостю. – Советую быть более разговорчивым.

Мэйсё хлопнула два раза в ладоши и отдала приказания слугам. После купания в большой круглой деревянной ванне, Тангера переодели в свободные местные одежды и, усадив в достаточно просторной комнате на циновку, где лежало множество небольших подушечек, подали еду.

Тагнер проголодался и, несмотря на малознакомую пищу, поел с большим аппетитом, так как все оказалось вполне съедобным. Смакуя сакэ из небольшой пиалки, Тангера думал об Афре. «Что будет, если она попадет в лапы этого жирного свиньи-сёгуна? Он уж точно не упустит случая записать ее в свои наложницы…»

<p>24</p>

Тагнер изнывал от нетерпенья вернуться и найти Афру, эти мысли постоянно его мучили. Когда стемнело, и терпенье его было на исходе, он хотел осторожно выйти из своей комнаты на улицу, но слуги преградили дорогу.

– Разве ваш господин и госпожа не разрешили мне ходить свободно? – возмутился он, но стражники оставались неумолимы.

Вскоре во флигель Тагнера пожаловал сам сёгун. Он хитроумно улыбнулся и деланно-учтиво поинтересовался:

– Куда же ты собрался, мой гость? Или тебе плохо во дворце сёгуна? Эх, не благоволил бы я к желаниями моей супруги, я бы заставил тебя говорить. Но я тебя раскусил, кто бы ты ни был – ведь ты хотел отправиться на поиски своих – значит, ты тут не один, верно? Ничего, ты мне все расскажешь со временем. – И он удалился, приказав удвоить охрану подозрительного, но явно ценного пленника.

Все ночь Тагнер не сомкнул глаз, думая об Афре под шум не прекращающего дождя. Наконец, наступило утро, светлое солнечное, и дождь кончился.

Слуги принесли ему таз для умывания, а затем завтрак, но к сёгуну его не вызывали, Погулять выпускали на задний дворик флигеля, и все время рядом дежурили пять-шесть солдат с мечами и ружьями.

Сёгун не появлялся. Солдаты на вопросы Тагнера не отвечали, кланялись с каменными лицами, а на все попытки выйти за охраняемую территорию отвечали направленными стволами ружей и обнаженными мечами. Тагнеру оставалось только ждать.

Когда подошло время обеда, тут же, во флигеле накрыли стол, а после того, как он поел, вошла Мэйсё.

Она опустилась рядом с циновкой, на которой от нечего делать прилег Тагнер. Астронавт встал и поклонился.

– Садитесь, уважаемый, – почти ласково проговорила японка. – Я хотела бы с вами поговорить. Супруг мой в отъезде – он поехал лично осмотреть место, где вы появились на нашей земле, потому что местные крестьяне вчера рассказали ему удивительные вещи…

Сердце Тагнера похолодело: если сёгун и его люди станут обшаривать на месте посадки каждый уголок, они могут схватить Афру, которая – Тагнер не сомневался – наверняка все еще находится где-то поблизости, надеясь на возвращение своего спутника. В любом случае, Афре без Тагнера и корабля делать на Земле нечего.

Мэйсё заметила, что Тагнер переменился в лице.

– У вас там есть какие-то друзья? – спросила она.

Тагнер задумался. Это могла быть хитрая провокация, но мог быть его шанс. Интуитивно, как сын своего народа, владевшего определенными телепатическими способностями, Тагнер чувствовал, что Мэйсё не имеет никаких задних мыслей. Более того – он чувствовал в ней глубокий интерес к себе лично, интерес, если не сказать большего…

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь не гаснет

Похожие книги