Ровена кивнула и подумала: «Больше нет. Ты выиграла». Речь, безусловно, шла о Блейке.
— А Луиза с нами играет?
— В следующем заезде.
Сэр Чарльз выбрал себе «Мокрушку — болотную лягушку».
— Ха-ха-ха! — развеселилась Хелен.
В набивном белом с розовым вечернем платье она выглядела красавицей. И без того светлые волосы выгорели на солнце и теперь отливали серебром, что выгодно подчеркивало бархатистую загорелую кожу.
Ровена сегодня была в тончайшем кремовом кружевном наряде с атласным бирюзовым кушаком и в таких же бирюзовых сережках. Гладкие медово-золотистые волосы блестели в свете зажженных светильников, так что не одна пара мужских глаз любовалась ее статной фигуркой, пока она усаживалась верхом на маленькую лошадь.
В этом забеге победила Хелен. Буквально в самом конце на кубиках выпала необходимая ей сумма, и она вырвалась вперед. Ее лошадку провозгласили победителем, а Блейку, как ее владельцу, выпала честь пройти со счастливой наездницей круг почета. Ровена пришла второй, а третья участница — Пегги Мелдрам — последней. Когда начался следующий забег, Джефф подошел и встал рядом с Ровеной. Луизу поставили третьей. В игре все решал случай, а не умение игрока, и тем не менее, выиграв, Луиза светилась как начищенный луидор.
— Давай прогуляемся, — предложил Джефф, нежно обнимая Ровену за плечи. — Остался всего один забег.
И они направились на шлюпочную палубу. Луны не было, но ночь стояла ясная, с тысячей звезд. Из самого сердца выжженной солнцем Африки дул теплый, пряный ветерок. Они молча облокотились на борт, не отрывая глаз от пенящихся за кормой волн. В темной ночной воде они казались фосфоресцирующими.
— Ты помнишь, какой сегодня день? — спросил Джефф.
— Пятница, — не поняла Ровена.
— Да нет! — нетерпеливо мотнул он головой. — Я не об этом. Сегодня день предложений. Несмотря на лунную венецианскую ночь, среду я прозевал. Влез Блейк и все испортил, и мои романтические порывы пошли прахом. — Он криво улыбнулся и минутку помолчал. — Если честно, я забеспокоился, когда ты ушла с ним на целый день.
— Извини, я страшная эгоистка, — только и смогла ответить Ровена.
— Я понимаю, ты хотела навестить старого друга. Это естественно. То, что ты ушла с Блейком, еще не значит, что ты собиралась сбежать с ним под венец, — скорчил он жалкую гримасу. — Это одна из моих бредовых фантазий. Сейчас все в порядке, да? — Он скрестил на груди руки. — Я имею в виду — между нами? Ведь твоя неожиданная встреча с Блейком, в сущности, ничего не меняет?
Ровена прикусила губу.
Джефф такой милый. Готов все принять за чистую монету. А она подлая обманщица. Впрочем, даже если она и попытается ему все объяснить, то сделает только больно. Он никогда не поймет, что она чувствует к Блейку. «Вернее, чувствовала», — мысленно поправила себя Ровена и тряхнула головой.
— Нет, не меняет. Ситуация, правда, несколько необычная, но и только.
Джефф крепко сжал ее руку и нежно притянул девушку к себе.
— Ровена, я тебя очень люблю. — Он поднял глаза к звездному небу. — Сегодня луны, конечно, нет, но, по-моему, ночь для предложения прекрасная, — на удивление серьезно взглянул он на нее. — Дорогая, пожалуйста, скажи, что выйдешь за меня замуж.
Он прижимал ее близко-близко, и Ровена видела, как блестят его светлые волосы и загорелая гладкая кожа на скулах. Он выглядел таким свежим, молодым, даже юным. Ровена протянула руку и дотронулась до его щеки.
— О, Джефф!
— Что это значит? — Он вопросительно вскинул брови.
Она задумчиво вздохнула:
— Джефф, я не знаю. Должно быть, то, что ты такой милый, а я глупая. Сама не знаю, чего хочу. Ничего не знаю.
— Тогда и нечего дергаться. — Он властно обнял ее за талию. — Я все решу за тебя, как настоящий деспот. — И, театрально нахмурив брови, он приподнял ее подбородок. — Так ты выходишь за меня и точка, поняла?
Джефф мог быть кем угодно, но только не деспотом. Очаровательным, смешным, добрым, отзывчивым — да. Но властным — никогда.
— О, Джефф, — неожиданно нежно улыбнулась Ровена.
— Перестань повторять одно и то же. Начинает надоедать. А если уж непременно хочешь прослыть занудой, талдычь лучше: «Да, да, я согласна, да, я выйду за тебя, да, дорогой, да».
Но даже в его объятиях Ровена продолжала сомневаться. Но почему? Все же так просто. Одно маленькое слово. Вряд ли она полюбит кого-нибудь больше, чем Джеффа. А его она по-своему любит. Хотя стоит ли выходить замуж, если любишь всего лишь «по-своему»? Честно ли принимать его предложение на таких условиях?
— Джефф, я не люблю тебя, — медленно проговорила она.
— Мне все равно. Я так сильно люблю тебя, что и ты когда-нибудь заразишься. Ровена, я тебя очень прошу, — охрипшим голосом умолял он.
А она вдруг вспомнила, как они с Блейком тряслись в душном грязном автомобиле по дороге из Пальма-де-Майорки и как он обнял ее, чтобы не дать упасть. А потом в ушах зазвучали его слова: «Мой тебе совет: выходи за Джеффа с его престижной спокойной работкой».