Читаем Времена огня и погибели (СИ) полностью

Мотори Акэти обнажил клинок, длинную чуть изогнутую катану, и сделав за мгновение несколько быстрых шагов, заняв позицию на расстоянии удара от короля. Атаковал, снизу вверх, от земли к сердцу, столь быстро, будто сверкнула серебристая молния. Келих успел заблокировать удар. В его руке сама собой возникла дага с закрытой рукояткой, и Скегран принял выпад на защитную чашечку. Чуть изогнул запястье, давя на клинок противника и направляя его вниз, а сам левой рукой схватил Мотори за горло. Сжались оказавшиеся вдруг неожиданно сильными пальцы, и лицо ками исказилось от боли.

— Я сожалею, Мотори-доно, — проронил Келих. — Вы хорошо мне служили.

— Эйслин, беги, — несмотря на сжимавшую его горло стальную хватку, Акэти смог выговорить слова внятно. — Спасай Крадхейка.

Уговаривать дважды ему не пришлось. Дановар вскочила, на ходу вкладывая шпагу в ножны. Рванулась к окну, на ходу взывая к немногим доступным ей чарам и формируя защитное заклятье. Два шага, прыжок — и девушка оказалась на подоконнике. Чуть помедлила, обернувшись — и увидела, что Мотори вдруг ловко извернулся, высвобождая катану из блока и нанося боковой удар. Келих парировал и его, но для этого королю фэйри пришлось отпустить ками, убрав сжимавшую его кадык руку. Мотори атаковал снова, и тут его клинок загорелся, истаяв — Скеграну удалось сломать наложенные на оружие чары.

Времени медлить больше не оставалось. Эйслин плечом и локтем разбила стекло, радуясь, что на окне не стояло никаких решеток. Во все стороны брызнули осколки, но сверкающая пленка заклинания растеклась по коже, уберегая от ранения. Дановар сделала глубокий вдох — и шагнула вниз, рухнув с высоты пятого этажа навстречу камням крепостного двора. За мгновение до того, как электрический разряд брошенного Келихом второпях заклятья пронзил оконнный проем.

Ветер засвистел в ушах, злые звезды рассмеялись над головой. Не помня себя от страха и с трудом сдерживая рвущийся наружу вопль, девушка все же успела на ходу пересобрать заново защитные чары, из силовой пленки превращая их в воздушную подшку и замедляя свое падение. Сделала она это вовремя — буквально за несколько футов до самой поверхности.

Воздух сгустился, стал мягким словно перина, способным если не удержать тело, то хотя бы сделать спуск плавным, больше похожим на парение. Эйслин медленно опустилась на землю. Прислушалась к тонкому пространству — и ощутила вспышку Силы наверху, в раньше принадлежавшем Раймонду Айтверну кабинете. Кто-то применил исторгающее душу заклятье, и кто-то весьма умело его отбил. В ход пошла боевая магия, причем высокого порядка. Значит, Мотори еще жив и сможет хотя бы ненадолго задержать Келиха.

По ступенькам лестницы девушка бросилась ко входу в Большой Зал донжона. На пороге дежурили стражники — тимлейнские гвардейцы, а не воины Дайнера. В темноте они не могли видеть чудесного приземления Эйслин, но несомненно раслышали донесшийся откуда-то сверху шум.

— Что происходит, госпожа посол? — спросил один из солдат.

— Мне нужно видеть короля, — бросила Дановар. — Срочно. Идите за мной.


Сон Гайвена Ретвальда оказался тяжел и некрепок одновременно. Король метался по постели, порой выскользая из дремы с ощущением астматического припадка. Вернулась одолевавшая его в детстве нервная болезнь, и легким отчаянно не хватало воздуха. Гайвен приподнимался на локтях, делал глоток воды из стоявшего на прикроватном столике кувшина, и вновь откидывался на подушки, в объятия мутного забвения.

Он не мог разобрать деталей нахлынувших темной волной видений. Голоса, лица, слова — все смешалось воедино в один липкий ком. Такое бывает в момент лихорадки, когда лежишь глубоко больным, изнемогая от жара. Хотелось скорее проснуться, избавиться от ощущения дурного морока. Порой это удавалось молодому королю, он приходил в себя — а затем забвение вновь овладевало им.

Наконец Гайвен увидел себя бредущим по заснеженному горныму ущелью, похожему на то, в Каскадных горах, где он оказался, бежав от людей Рейсворта. Огромные каменные фигуры выступали из мрака по бокам от тропы. Их лица были знакомы, памятны с портретов и иллюстраций в исторических книгах — прежние повелители Иберлена, все, кто правил им за последние десять столетий. Одни за одним — многочисленные Карданы, гордые, могучие, сильные, начиная с основавшего этот край Дэглана и кончая павшим в Битве Ста Сломанных Копий Элартом. Затем Бердарет Чародей — тонкая фигура, выточенная из куска гранита, стояла на постаменте, прижимая огромный фолиант к груди. Усмешка навеки отпечаталась на лице. После расположились сын его, Артебальд, и внук, Торвальд — единственный из дома Ретвальдов, кто облекся в боевые доспехи, опираясь на тяжелый меч.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже