Они с Эдвардом и Гайвеном объяснили воинам, с какого рода опасностью им предстоит столкнуться — но Артур до сих пор не был уверен, что в решающий момент солдатам не изменит мужество. Пока что армия рассредоточивалась по Грозовому Замку и его окрестностям, занимая также близлежащие городские кварталы. Класть все яйца в одну корзину Артур отнюдь не хотел. Соберешь всех воинов в одном месте — там их и накроют обстрелом.
Собственная нежданно пробудившаяся память подсказывала ему множество вариантов того, как это могло произойти. Перед глазами вставали образы сражений, в которых применялись диковинное оружие и машины. Не только летающие. Айтверну являлись образы стальных чудовищ, передвигающихся на двух ногах, словно закованные в броню рыцари в четыре человеческих роста. Вспоминались и другие монстры — медленно ползущие по земле, ощетинившись пушками. Найдись у врага такая техника, сражение бы завершилось быстро.
Воины поднимались на галереи, искали любые подходящие каменные укрытия, где смогут защититься от потоков огня. Пожарники с самого утра таскали из колодцев ведра с водой. Стрелки занимали подходящие позиции. Артур распорядился раздать бойцам все арбалеты и луки, имевшиеся в арсенале, а также боеприпасы к ним. Удалось обнаружить даже десяток мушкетов, закупленных год назад генералом Лесли у паданских купцов. Самого генерала Айтверн приказал выпустить.
— Король Гайвен вернулся, — сказал ему Артур, — и наша ссора с ним окончена. Готовы вновь послужить своей стране, Эдвин?
— Охотно, — старик посмотрел на него неприязненно. — Если вы и готовы.
— Я-то готов. Что ж, тогда возвращайтесь к командованию своими людьми. Герцог Тарвел введет вас в курс дела.
Айна, выйдя из Грозового Замка, приблизилась к Артуру, встала рядом. Глядя на нее, Айтверн невольно вспомнил все ссоры, случившиеся за последний безумный год. Упреки и обвинения, взаимные непонимание и холод. Ничего из этого больше не имело никакого веса в его глазах. Даже согласие сестры примкнуть к Роальду Рейсворту. Даже то, что она совершила в Малерионском замке. «Мы семья, — сказал он себе. — Мы больше не будем ссориться. Мы умрем или победим — вместе».
Словно прочтя его мысли, девушка сказала:
— Ты, наверно, очень сердит на Лейвиса, но поверь — он никогда не одобрял поступков дяди. Наоборот, спорил с ним, как только мог, и до последнего надеялся отговорить от этого дурацкого переворота. Жаль, что не вышло. Зато меня Лейвис защищал, не жалея себя. Дважды подрался с Гайвеном и едва не погиб, лишь бы не дать меня в обиду.
— Верю, — усмехнулся Артур. — Он же Айтверн. Храбрость у нас в крови.
— Я боюсь за него, Арчи. То, что они с Фэринтайном задумали, действительно очень опасно.
— Не более опасно, чем предстоящее мне. Не беспокойся, сестра. Погибнуть может любой. Ты, я, Гайвен, сэр Эдвард. Джайлс или кто-то из Тарвелов. Никто не бессмертен. Вступая в битву, следует об этом помнить. И не нам решать, кто переживет этот день. Все, что мы можем, каждый на своем месте — исполнить свой долг настолько хорошо, насколько это вообще у нас получится.
— Ты очень повзрослел, — отметила Айна задумчиво. — Начал напоминать отца.
— Надеюсь, ты говоришь это мне не в укор.
— Я его не простила и никогда не прощу, — призналась девушка. — Но что-то хорошее в нем все же было. Он сделал нас теми, кто мы есть — а за это уже стоит испытывать благодарность.
Артур кивнул, не желая продолжать этот разговор. Его собственные воспоминания об отце ныне изрядно поблекли. Далекое сделалось близким, а недавние события, напротив, отступили в тень. Айтверн продолжил следить за тем, как гарнизон крепости готовится к обороне. Командовать войсками выпало обоим Тарвелам, генералу Лесли и Клиффу Рэдгару, давшему пару неплохих советов на предмет того, как лучше расположить отряды. Чернобородый король держался бодро. Для него это был просто еще один бой — из десятка похожих. Гарландец много раз прежде играл со смертью и пускался в авантюры. Храбрый человек. Артуру он нравился.
Вскоре появились Гайвен Ретвальд, его спутница, назвавшаяся именем Эйслин Дановар, и эринландец по имени Гленан Кэбри, с которым Артуру однажды пришлось переведаться на мечах. Трое этих волшебников — и Айна — должны были обеспечить Айтверну поддержку в выполнении той части плана, которую он возложил на себя. Артур понимал, что готовится совершить нечто поистине безрассудное — но никаких других выходов из сложившегося положения не видел.
«Враг слишком силен, а нас очень мало. Много бойцов — но совсем не хватает волшебников, а именно их участие станет решающим. Нужно использовать любые имеющиеся резервы. Применить все оружие, которое у нас есть. Если потребуется — сделаться оружием самим. Потому что иначе все, ради чего боролись Эйдан Айтверн, Конклав, поколения наших предков, утратит свою цену».
— Ну что? — спросил Артур Гайвена. — Не желаешь вернуться к своим книжкам и отсидеться в библиотеке? Я расскажу тебе, чем все завершилось.
Ретвальд хмыкнул: