Читаем Времени нет полностью

— А можно? — супруга с недоверием посмотрела на мужа. Он очень редко посвящал её в свои дела. И за восемь лет их совместной жизни она привыкла к установившемуся порядку: муж работал в исследовательском центре и занимался чем-то, не имеющим отношения к их семье, приходил домой поздно и не рассказывал о своих проблемах, а ей оставалось только ждать и заботиться о нём, не задавая лишних вопросов. Главное, супруг приносил деньги, которых вполне хватало на то, чтобы снимать просторную квартиру в городе, по праздникам не отказывать себе в деликатесах и раз в году ездить в отпуск на юг страны. Предложение мужа прочитать документ, связанный с его работой, удивило Сайхо. Она очень аккуратно взяла первый листок и поднесла его к глазам. Сайхо всегда была близорукой, но очки надевала только в офисе, а контактные линзы не носила вообще. Её взгляд — всегда более внимательный, как у всех близоруких, очень нравился Хокимару.

Учёный, полулёжа на подушках, смотрел на жену. Он разглядывал каждую чёрточку её дорогого лица и думал о том, что ему несказанно повезло в жизни с такой красивой и умной спутницей. И друг, и жена, и любовница — всё в одной женщине. Только вот детей всё ещё нет. Но Хокимару продолжал надеяться и возил жену по врачам.

Он терпеливо ждал, когда Сайхо закончит чтение. Наконец, она отложила последний лист и посмотрела на мужа каким-то новым и светлым взглядом, ему ещё никогда не приходилось видеть такого выражения её глаз.

— Ну, что ты скажешь? — тихо произнёс учёный.

— Ты занимаешься этим? — с восхищением в голосе спросила жена.

— Да. Я возглавляю лабораторию по изучению параллельного мира. Теперь ты знаешь…

— Не могу поверить. Фантастика! Мой муж и — параллельный мир! — тихо рассмеялась Сайхо. — И никто не поверит!

Но её глаза вдруг стали серьёзными, она приподняла лежащий на коленях листок с переводом:

— Всё, что произошло с тобой в последнее время, связано с этим?

— Думаю, что да, — не стал лукавить Хокимару. — Поэтому и тебя, и меня упрятали сюда. Мне вон приставили охрану. Но неизвестно, что ещё могут предпринять обитатели другого мира? Тут и охрана не поможет…

— «Они» могут нас убить?

— Легко. Но думаю, что только меня.

— Но зачем убивать? «Они» злые?

— Нет, любимая, — учёный нашёл безвольно лежащую на коленях у жены руку и ласково сжал пальцы. — «Они» не злые. Просто «Они» из другого мира, о котором мы не знаем ничего. И «Они» не хотят, чтобы кто-то чтото о них узнал. Видимо, мои исследования больно затрагивают сферу чьих-то интересов.

— Скажи, Хокимару, только честно, — во взгляде Сайхо появилась тревога, — мне сообщили, что у тебя произошёл несчастный случай в лаборатории, но ведь это не так? Это «Они»?..

— Не волнуйся. Меня лишь предупредили, чтобы не лез со своими опытами куда не следует. Только и всего.

Учёный старался выглядеть весёлым, произнося эту фразу, но на Сайхо напускная беззаботность мужа не подействовала.

— Нужно прекращать опыты? — теперь её взгляд выражал беспокойство и страх, и ужас перед неизвестностью.

— Уже поздно, дорогая, что-то прекращать, — вздохнул Хокимару. — Машина запущена и будет работать даже без меня. А я не желаю остаться за бортом.

— Я знаю тебя, любимый, — Сайхо наклонилась и опустила голову на плечо мужа. — Ты никогда не будешь стоять на обочине. Значит, я с тобой…

— Спасибо… — Хокимару гладил черные, как смола, волосы жены и думал о том, как всё-таки ему повезло.

На следующий день Ошива встретил Хокимару в лаборатории.

— Я догадался, что вы сразу же пойдёте на работу, — улыбнулся Ошива и, пожимая учёному руку, дружески хлопнул его по плечу. Для Хокимару этот тёплый жест говорил о многом.

— И так пропустил две недели, — улыбнулся в ответ учёный. — Нужно нагонять.

— Вы правы, без вас никто не решается продвигаться дальше, — произнёс Ошива уже серьёзно и указал взглядом на следующих за Хокимару двух высоких охранников:

— Этих ребят отпускайте только тогда, когда ложитесь спать. Мешать они вам не будут, но поверьте, могут оказаться очень полезными.

Хокимару обернулся и посмотрел на двух крепких плотных бойцов в одинаковых костюмах:

— Что ж, им хуже, чем мне… — вздохнул учёный.

— Ну и ладно… — Ошива сделал попытку улыбнуться, но улыбка вышла ненастоящей. Он быстро стёр её со своего лица: — Сегодня я приглашаю вас на ужин. Он состоится в моих апартаментах в основном офисном здании на двенадцатом этаже. Для меня там выделили целый этаж. За ужином я хочу познакомить вас с моим русским другом. Кстати, как вам привезённый им материал?

— Сегодня не спал почти всю ночь. Думал, — признался Хокимару, — и пришёл к выводу: если эта история не плод чьей-то фантазии, то секрет перемещения в Пространстве был написан в той самой Библии. Вашему другу что-нибудь известно о её судьбе?

— Нет. Он говорит, что потом не нашёл никаких следов.

— Как вы считаете, уважаемый Ошива, русские сами не завладели этим секретом?

Перейти на страницу:

Похожие книги