Читаем Временная помолвка полностью

Начало ее брака было отмечено такой враждебностью, что Белинда желала только одного – вычеркнуть побыстрее из памяти это событие. И она отлично с этим справилась за время своего пребывания в Нортберленде. Так что, когда Энтони приехал и стал умолять ее, она не на шутку встревожилась. Белинда вспомнила, что чуть ли не со слезами на глазах просила Антею сказать ей, как правильно поступить. Но ее мудрая подруга не стала давать советы. Антея сделала лучше. Она терпеливо выслушала Белинду. Иногда она задавала вопросы, чтобы слегка успокоить молодую женщину и разобраться в ее противоречивых желаниях. Она понимала, что Белинда испытывает страх перед будущим и боится новых незнакомых обязанностей. Все это сводилось к следующему. Во-первых, Белинда не хотела, чтобы из-за нее Энтони потерял свое богатство. Но она боялась, что останется несчастливой женой на всю жизнь. Антея ласково сказала, что даже счастливые жены, безумно влюбленные, тоже испытывают этот страх, – или должны испытывать, – потому что как можно надеяться на счастье в жизни, а тем более в браке?

Белинда отчаянно цеплялась за свою подругу, пока не села в экипаж, который Энтони нанял для их путешествия в Мидоубрук. Кроме всего прочего, Белинду смущал тот факт, что она совершенно не знает своего мужа. До этой знаменательной встречи в Алнике они провели вместе всего несколько часов, и большую часть из них – на собственной свадьбе. Но что хуже всего, они были врагами с самого начала.

Во время пути они беседовали, осторожно выбирая слова, но интимность обстановки, покачивание кареты сделали свое дело – неловкость скоро исчезла. Энтони рассказывал ей о своем детстве и родном доме, а она отвечала с удовольствием и делилась веселыми историями, иллюстрирующими уникальные взаимоотношения между ее матерью и матерью Дирдре, о попытках близнецов хоть немного сблизить их дочерей. Он спросил о том, когда умерла ее мать, и Белинда рассказала ему о своем одиночестве, в котором ей не могли помочь даже ее бабушка и мисс Фентон. «Хорошо, что вторая жена отца такая милая!» – радовалась Белинда и говорила с удовольствием о своих маленьких братьях. Энтони не мог рассказать ей много об имении дяди, потому что был там раза два, и то очень давно, в детстве. Он вспомнил, как им с братом очень понравился чудесный сад и как они ловили рыбу в пруду, от которого и пошло само название – «Мидоубрук».

На второй день они изучали вкусы и привычки друг друга. Темы были самые разные – от еды до поэзии. Спорили порой бурно, каждый отстаивал свою точку зрения и не сдавал позиций. Белинда улыбнулась уголком губ, вспомнив, как заволновался Энтони, когда она ему сказала, что ее отец был прав, называя ее упрямой. Она не стала скрывать этот свой вызов и посмотрела искоса, заметив не без удовлетворения, как улыбнулся Энтони. Раньше такие его улыбки предназначались только для Дирдре.

«Теперь можно сказать, что мы с Энтони друзья», – решила Белинда. Она задула свечу и устроилась поудобнее в постели. Друзья и партнеры… Впереди у них еще много интересных открытий. Неожиданно Белинда вспомнила слова, которые Энтони произнес в Нортберленде. Несмотря на прошлые неудачи, он верил, что их брак будет счастливым. Если они вместе постараются, конечно. Тогда это прозвучало слишком патетически. Но сегодня, видя, как хорошо относится ее муж к своему старому дяде и даже к слугам, она поняла, что Энтони действительно добрый человек, как и говорил о нем сэр Джон. Она поклялась себе, что будет во всем слушаться своего мужа, и с этой мыслью уснула.


– Доброе утро, соня.

Черные ресницы Белинды взметнулись, и прямо перед собой она увидела лицо своего мужа, который ласково ей улыбался. Белинда смутилась. Наверное, было видно, как она испугалась, потому что Энтони тут же отпрянул и покраснел до корней волос.

– Простите меня. Я не хотел вас напугать, – сказал он. – Я просто хочу сказать вам, что мы с управляющим будем целый день ездить по поместью. Надеюсь, вы не заскучаете тут в одиночестве?

– О нет, мне никогда не бывает скучно, – ответила она весело, заметив нотку сомнения в его голосе. – Если ваш дядя позволит мне, я осмотрю дом и сад немного.

– Дядя Тад несомненно попросит миссис Криммонс, чтобы она сопровождала вас по дому к вашему удовольствию. И я уверен, что дядя будет счастлив побыть с вами. Увидимся за обедом. – Энтони направился к двери, соединявшей их апартаменты. Взявшись за ручки двери, он добавил ласковым голосом: – Разрешите мне сказать, что вы очаровательно выглядите во сне.

Он сразу вышел из комнаты, поэтому не видел тихую нежную улыбку, которая играла на губах его жены.

Затем Белинда откинула одеяло и вскочила с постели, чтобы приветствовать новый день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикая орхидея

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы