— Ага,— засмеялась Эбби, плюхнувшись в мягкое кресло.— Большое тебе спасибо за ванну, я, честно, не представляю, что бы со мной было, если бы я не заехала сюда.
— Я же давно тебя звала, с тех пор как переехала,— говорила Джули, наливая чай.— Так что садись и рассказывай все о Рождестве в Канаде. Уже две недели, как ты вернулась, а я еще ничего не знаю.
— Ну ладно. Дженнифер тоже хочет услышать, а я не собираюсь рассказывать дважды.
— О, я теперь что-то такое припоминаю. Дженнифер говорила, что Пол был когда-то увлечен твоей сестрой. Какое совпадение, да?
— Да,— уклончиво ответила Эбби.
— Ладно, поболтаем втроем,— сказала Джули.— Я думаю, Дженнифер скучает без нас. Жаль, что мне придется уйти пораньше. Но самолет Эндрю прилетает в десять с хвостиком.
— Кому это жаль? — ехидно спросила Эбби.
Эндрю Крофт — летчик, с которым Джули неожиданно обручилась, и чье расписание полетов стало самым важным в ее жизни.
— И ты тоже жди человека своей мечты, который непременно встретится,— посмеиваясь, сказала Джули и взглянула на часы: — Пора двигаться.
— Я готова,— с облегчением сказала Эбби. Она уже встретила человека своей мечты. Но это оказалось чистым кошмаром.— Лучше всего, если бы ты поехала на своей машине, от Дженнифер ты могла бы сразу завернуть в аэропорт.
— А ты видела когда-нибудь Эндрю? — спросила Дженнифер, подсаживаясь к Эбби.
— Мельком, он как-то заезжал за ней в офис. Он приятный.
— Да... Да, приятный молодой человек,— кивнула Дженнифер. Они очень подходят друг другу.— Она посмотрела на фотографии, которые Эбби привезла со свадьбы.— А что ты скажешь об Элейн и Робе? Тебе нравится выбор сестры?
— О, да! — воскликнула Эбби. Она так погрузилась в свои собственные мысли, в свою сердечную боль, в свои переживания, что едва ли у нее достало времени и сил вглядеться в человека, выбранного сестрой и ставшего ее зятем, и определить, ошиблась сестра или нет.— Я слишком мало его знаю и не могу быть полностью уверенной, что он подходит сестре. А если бы даже заметила что-то, я бы все равно ничего не смогла сделать.
— Я очень хорошо понимаю тебя,— с симпатией ответила Дженнифер.— Я сама не всегда знаю, что хорошо, что плохо. Правда, случается, срабатывает шестое чувство, и оно не обманывает. Мне кажется, Роб выдержал испытания...— улыбнулась она.
— Да. По всем статьям! — объявила Эбби.— Он очень приятный, теплый и невероятно мягкий человек.
— И, к тому же, хорош собой,— добавила Дженнифер, не отрывая глаз от фотографии. Потом она подняла голову, и ее лицо стало другим.— Я не знаю, как начать,— вздохнула она,— но мне пора извиниться перед тобой.
Эбби испуганно посмотрела на Дженнифер:
— За что?
— Да за ту неразбериху, в которую мы попали. За мое недопустимое отношение к тебе. Я тогда просто помешалась! — вздохнула она и добавила: — Когда мы с Полом встретились, то были честны друг перед другом. Он рассказал мне об отношениях с твоей сестрой.
— Так же честен он был и с Элейн. Он один из самых порядочных мужчин на свете, которых я знаю.
— Эбби, я очень сочувствую Элейн. Любить ли Пола так, как я, знать ли его недолгое время,— я понимаю, что почувствуешь, если потеряешь его. Но я никогда не испытывала чувства вины.
— А ты и не должна. До недавнего времени я сама этого не понимала, пока наконец Элейн не рассказала мне...
— Я уверена, что все могло быть иначе, если бы не мой вздорный, ветреный братец,— сказала Дженнифер.— Но он не терпит, когда человеку, которого он любит и который ему дорог, кто-то доставляет неприятности...
Эбби смотрела в огонь, чувствуя, как нарастает в ее душе боль от одного упоминания о Максе. И в ее голове всплыли сказанные им слова о том, как он любит свою сестру, и что пусть Бог поможет тому, кто ее обидит...
Да, это пример бескомпромиссной любви, о которой она мечтала. Но в глубине души Эбби понимала, что такой любви ей не дано почувствовать.
— Я до сих пор плохо понимаю, что случилось,— сказала Дженнифер.— Пол говорит, это из-за моей беременности. Он и Макс заставили меня удалиться от дел и прийти в себя. Но я была совершенно безумной, способной на все, узнав о ребенке!
— О чем ты? — спросила Эбби и, потрясенная, посмотрела на искаженное лицо Дженнифер.
— Эбби, дорогая! Ты ведь не только злилась за мое отношение к тебе, но и старалась меня терпеть!
— Да нет же! — запротестовала Эбби.— Я почувствовала, что твое отношение ко мне стало прохладным, но то было время, когда я считала, что, работая с тобой, я в чем-то предаю Элейн. Я много об этом думала. И еще: не я одна беспокоилась о тебе — все беспокоились. Дженнифер, у меня не было причин злиться. Ничего подобного!
— Эбби, ты добра до наивности. И от этого я чувствую себя в сто раз хуже из-за своего поведения,— простонала Дженнифер.— На какое-то время ты стала средоточением всех моих неприятностей. Я даже думала, не уволить ли тебя. Но другие не дали.
— Но... Но почему? — охнула Эбби, не веря своим ушам.
— Потому что я выжила из ума! А как еще можно это назвать? Мне в голову засела мысль, что если на мою долю выпало столько счастья, то это ненормально, за этим стоит что-то еще...