Ким смотрела на него с подозрением.
— Будьте осторожны, котенок. Барнз — акула.
Когда они вернулись к гостям, Барнза уже перехватил другой юрист, тоже работавший у Брайтмена, Коллинза и Фуллера. Звали его Стю Замброски. Марк покачал головой, сожалея и радуясь одновременно.
Он сумел нажить себе врагов, гордиться было чем, но среди них был только один, чья враждебность питалась карьеристскими устремлениями. Стю Замброски взяли в фирму в тот же год, что и Марка, и он с самого начала ревниво следил за тем, чтобы Марк не обогнал его в продвижении по служебной лестнице. Слухи о предстоящем повышении Марка явно не давали ему покоя. Сейчас Стю, похоже, пытался свести на нет то, в чем Марк, как он полагал, сумел преуспеть с Барнзом.
Если бы Замброски только зная, какое облегчение испытал Марк, избавившись на время от Барнза! Ему совсем не хотелось приглашать Барнза, противно было играть роль, навязанную ему начальством. Пусть Замброски берет Барнза на себя, он, Марк, охотно благословит его на это. К тому же у него появилась возможность побыть с Ким.
И тут чья-то прохладная рука обняла Марка сзади.
— Марк, дорогой! — Сюзанна весьма откровенно поцеловала его в губы. — Ты просто гений. Дом выглядит замечательно.
— Прошу тебя, Сюзанна. — Марк отодвинулся, не сводя глаз с Ким, пробиравшейся среди гостей. Она держала в руке бокал с шампанским и улыбалась шедшему рядом с ней высокому молодому человеку. Это еще кто такой, раздраженно подумал Марк. Ах, да, сын Билла Фуллера. Первокурсник, учится на юриста. Хорошо одет, красив, блестящее будущее.
— Это Ким? Бог ты мой! — Глаза Сюзанны округлились.
— Хочешь чего-нибудь выпить, Сью?
— Нет, спасибо. Ты только посмотри на это платье!
С улыбкой, которую трудно было назвать благожелательной, Сюзанна двинулась в гостиную. Марк весь подобрался, приготовившись к роли защитника, и последовал за ней, но Сюзанна, пройдя мимо Ким, только снисходительно бросила «привет» и направилась дальше.
Марк вздохнул с облегчением. Куда девался его здравый смысл? Сюзанне не с чего вцепляться Ким в волосы. Ким его племянница. Ну ладно, не родная. Надо взять себя в руки и выбросить ее из головы. У него, кроме Ким, сорок человек гостей, и о них он тоже обязан думать.
— А что Ким делает здесь? — Барнз, судя по всему, отшил Замброски, бросавшего на них злобные взгляды из другого конца комнаты, и искал общества Марка. — Проводит отпуск?
Марку очень хотелось сказать «да» и прибавить, что завтра она уезжает.
— Нет, они с моей сестрой перебираются сюда из Нью-Йорка. Сестра, правда, еще там, продает дом.
— Ким просто красавица.
Марк быстро сообразил, какие могут быть последствия.
— И очень молода при этом.
Барнз ухмыльнулся, не отнимая бокала от губ.
— Тем лучше.
Марк процедил сквозь зубы:
— Я говорю с вами совершенно серьезно.
— Да ну? — Барнз глянул на него с вызовом. — Вы что же, собираетесь держать ее при себе?
— Не городите ерунды. Ким моя племянница, и я за нее отвечаю. — Марк кипел от возмущения, но время и место для ссоры были самые неподходящие. — В общем… не приставайте к ней. Договорились?
Марк заметил, что двое из директоров фирмы наблюдают за ними, и попытался изобразить улыбку, хотя был уверен, что должного эффекта она не произвела. Слишком заметным было его презрение к Барнзу.
Марк переходил от одного гостя к другому, радуясь, что все довольны. Еда была превосходная, дом уютный, и некоторые гости уже чувствовали себя так свободно, что устроили на веранде танцплощадку. Среди танцующих был сам старик Коллинз. Его массивное неповоротливое тело совершало движения, отдаленно напоминавшие твист.
Ким пользовалась успехом. В особенности у Милтона Барнза. Не вняв предупреждениям Марка, он целый час удерживал ее на диване, полагая, вероятно, что она в восторге от его остроумия. Все это время Марк уговаривал себя не вмешиваться. Ведь они просто разговаривают. Когда Ким наконец поднялась, сославшись на то, что ей надо выйти, вид у нее был страдальческий.
— Слушайте, Джонсон, предлагаю сделку, — обратился к нему Барнз.
Марку хотелось придушить эту гадину. Чтобы успокоиться, он сделал глубокий вдох. Барнз, в конце концов, его гость, а хозяева фирмы серьезно надеются, что он будет обхаживать его сегодня.
— Я весь внимание.
— Устройте так, чтобы она стала со мной встречаться.
— Кто? Ким?
— Ммм. Сам я, кажется, пока ничего не добился. Как насчет небольшого прессинга на домашнем уровне?
Он хлопнул Марка по плечу и ухмыльнулся. Марк испепелил его взглядом.
— Значит, сделка? Что же я буду с этого иметь?
Ухмылка Барнза стала еще более наглой.
— Вы малый неглупый. Догадайтесь сами.
Барнз вышел из комнаты, оставив Марка с бокалом в руке, который он сжимал так, что стекло грозило треснуть.