Читаем Временный Контракт или Дорога через Лес. Часть 1 полностью

За полгода красавчик развалил всё, что хоть как-то функционировало. Ему хотелось выглядеть этаким благодетелем человечества, но не на самом деле, а в глазах высшего начальства. Это, как известно, делается с помощью отчётов, а отчёты пишутся на основании статистики. Его статистика показывала ноль по всем показателям: в Ворселе ни краж, ни убийств, и прочих преступлений не совершается.

Глупый человек! Когда в управлении получают благостный отчёт, мол, таком-то месте преступность искоренена полностью, туда срочно посылают проверку, а то и меняют бесчестного чиновника. Потому что знают: так не бывает.

В Ворсель, за дальностью расстояния, решено было проверок не отправлять, просто сместить дурака и назначить нормального специалиста. Жерар как раз очень удачно под руку подвернулся. Иначе ещё год думали бы, кого послать.

Граф бл уязвлён тем, что его смещают, и не скрывал этого. Благородное воспитание не позволило ему ругаться и скандалить, он без лишних разговоров уступил своё место, но постарался, чтобы для нового назначенца процесс вхождения в должность протекал как можно более болезненно.

Он вставлял ему палки в колёса везде, где только мог, а объяснения, которые он давал своим действиям, вообще ни в какие ворота не лезли.

Жерар в течение декады принимал дела у этого напыщенного болвана и не раз готов был стукнуть его хорошенько каким-нибудь томом свода законов потолще. Выяснилось, что господин граф лично распорядился лишнего не писать, жалоб не принимать, уголовных дел не заводить и вообще поменьше связываться с преступниками. Да какие в Ворселе злодеи? Мелкие воришки? Да Ловкач с ними, пусть воруют помаленьку, надо же им как-то жить! Приворотные зелья продаются чуть не в каждой лавке? Ну и что? Запрещены? Ой, ерунда какая. Все всю жизнь ими пользуются и до сих пор ничего плохого не случилось.

Закон требует? А, это у вас в столицах он требует, а мы — графство маленькое и живём по старинке. Как договоримся, так и будет.

Как такого вообще можно было назначать?

Кое-что, конечно, делалось. Дюжина околоточных работала усердно, поддерживая порядок на улицах и рынке, только к графу это не имело ни малейшего отношения. Во всём остальном царил дух лжи и фальши. Нормальное делопроизводство разрушилось, а граф этим гордился как достижением: мы побороли бюрократическую волокиту.

Но самым гадостным деянием был оставленный в наследство Жерару персонал. Подбирал его граф из тех, кто служил и раньше, но всех дельных поспешил уволить, они ему мешали. Оставил тех, кто легко принял его методы работы. Ужас заключался в том, что выгнать всех этих бездельников и тупиц его преемник не имел права. Вот станет не исполняющим обязанности, а полноправным начальником, тогда. Пока, дорогой, справляйся с тем, что есть.

Иногда Жерару приходило в голову, что подход господина графа не так уж плох. В этом конкретном случае закон стоило бы подвинуть. Ах, если бы он мог повыгонять всю эту шушеру и набрать нормальных, честных профессионалов. А то же эти болваны не то, что протокол написать не способны, они даже не знают, какие бумаги как оформлять. Про следственные действия и говорить не приходится.

Он с этими гадами уже пятую декаду мучается, а дело, ради которого его сюда прислали, не сдвинулось с места.

Заместитель раньше был заместителем начальника полиции. Магических способностей не имел, поэтому нынче отвечал за закон и порядок среди простых обывателей. Делал он это, по глубокому убеждению Жерара, из рук вон плохо. Если с патрулированием города его подчинённые справлялись, то от всего остального хотелось плакать. Зато местные условия он знал отлично, во все сколько-нибудь значительные дома был вхож и со всеми, как сам говорил, сумел найти общий язык. Жерар подозревал, что этим языком он просто очень успешно лизал вельможные задницы. Да, у такого типа и в столице карьера бы сложилась. Только практической пользы от него не было ни на гаст.

Референт Жерару тоже достался от графа. Очередной знаток местных условий: разбуди ночью и он тотчас ответит, на какой улице расположен какой кабак и какую выпивку там подают. А вот куда он сам положил такой-то документ от него не добьёшься.

От старенького и глухого письмоводителя толку вообще ждать не приходилось, молоденькая и хорошенькая барышня, заведовавшая архивом, умела только хлопать глазками. Двух следователей следовало бы выгнать без выходного пособия, но… Других всё равно не было.

Радовали трое.

Во-первых, Рено Бариль, начальник городской стражи или той самой дюжины околоточных. Простой и прямой, как ручка от лопаты, этот служака честно делал своё дело. Граф его недолюбливал, но не трогал, потому что соображал: убери этого, кто будет работать?

Во-вторых, юный стажёр Этьен Валадье, единственный на сегодня сотрудник Коллегии магов в Ворселе. Мальчик ещё не был испорчен вконец, его ужасали методы работы, насаждаемые графом, но протестовать он не решался. Ещё годик и из него вышел бы завзятый мерзавец, но повезло. Теперь Жерар научит его работать как следует.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Девяти Королевств

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме