Читаем Временный Контракт или Дорога через Лес. Часть 1 полностью

— А про меня вы уже догадались, я Леони эс Ринердо, маркиза Серенти, - мило улыбнулась красотка и, зацепив его пальчиком за обшлаг, повлекла в сторону от желанного выхода. Остановилась только в красивой и пустынной галерее, с одной стороны завешанной картинами, а с другой состоявшей из окон в пол, открывающих вид на парк. Попутно она ворковала что-то любезное о том, как нехорошо со стороны Эстервика прятаться от общества и от неё в частности, о том, как мало тут новых лиц и как ей приятно видеть его в собственном доме.

О шёл за ней как телок на верёвочке, отделываясь общими любезностями, а про себя думал: скорее скажи, что тебе от меня надо. Пообещаю всё, что ни попросишь. Прикинусь дураком. Только отпусти.

Наконец она уселась на маленький диванчик, стоявший в простенке между окнами, расправила юбки, усадила Жерара рядом так, чтобы его ноги касались её, наклонилась, приоткрывая грудь, и тут заговорила совсем другим, игривым и вместе с тем заискивающим тоном,

— Умоляю вас, господин Эстервик, не сердитесь на моего мужа. Он иногда так неловок, но хочет только хорошего. Понимаете, эта девушка, Эльвира или как её там, она служила у мое сестры и сбежала пару месяцев назад, прихватив кое-какие ценные вещи. Её искали, но не нашли. Тут вдруг прибегает человек и сообщает, что вы её доставили в управление. Эжени была возмущена, что ей ничего об этом не сказали. Она вообще очень ревниво отностися к таким вещам. Конечно, она тут же побежала к моему мужу и потребовала, чтобы ей вернули служанку. А мой Ладислас никогда не умел отказать даме.

Жерар сидел, смотрел, слушал… А ведь она тоже пытается его очаровать, только силёнок не хватает. Очаровать и заморочить голову. Эта куколка прекрасно знает, что девицу зовут вовсе не Эльвира, а Эстелла, и где она находилась в последнее время ей тоже отлично известно. Сейчас она пытается вывести его и себя из-под удара и навести тень на ясный день. Мол, если кто в чём и виноват, то её сестрица со своим убогим супругом, а они тут ни сном, ни духом. Если ей подыграть, можно будет на этом этапе выйти без потерь.

— Догорая госпожа, - улыбнулся он Леони, - если всё обстоит так, как вы сказали, мы найдём драгоценности вашей сестры. Вряд ли служанка сумела их продать так, что они ушли безвозвратно. Надеюсь, в отделении есть её заявление? Я велю его отыскать, там должна быть опись пропажи. Но служанку, извините, никто госпоже графине не вернёт, самосуд является преступлением. Она подлежит суду и наказанию по закону.

На прелестном личике Леони явно обозначилось облегчение. Кажется её удалось провести, изобразив недалёкого служаку-законника. Её продолжало что-то тревожить, но уже не слишком.

— Ах, - сказала она, - это было бы замечательно. А насчёт того, что моя сестра желает сама разобраться со служанкой-воровкой… Я всегда говорила Эжени, что наказывать провинившихся должны власти по закону, а не мы по своему произволу. Только… Заявления там может и не быть. Знаете ведь, что до вас в управлении хозяйничал мой свояк? Конечно знаете. У него там демоны запутались бы. Но вот что я думаю… Заявление от жены он не стал бы принимать и регистрировать, вы понимаете?

— Понимаю, - согласно закивал Жерар.

— Ну вот, - радостно договорила красавица, - так что и искать незачем. Эжени напишет его вам и опись пропавшего представит. Ведь ещё не поздно?

Эстервик заверил её, что срок давности по таким преступлениям значения не имеет, заявление можно написать и сейчас. Пусть только графиня лично зайдёт в управление и заполнит все бумаги, а он со своей стороны окажет ей всемерную помощь и поддержку.

Леони нахмурилась, потом её личико разгладилось.

— Ах, Эжени ни за что не пойдёт в управление, ей кажется, что там душно и мрачно. Даже к мужу ни за что никогда не заходила, хоть он её и зазывал. Может, вы окажете ей любезность и примете заявление прямо у неё дома? Заодно и познакомитесь поближе.

Жерар широко улыбнулся.

— Если для её светлости это так принципиально, я непременно заеду и приму заявление. Но, к сожалению, не смогу сделать этого завтра. На следующей декаде, не раньше. Слишком много работы нам оставил её супруг. Ну, вы понимаете.

Леони захихикала, как будто действительно понимала, а Жерар в это время с трудом сдерживал хохот. Это у них умница? Какова же дура?

Леони успокоилась, но отпускать свою жертву не спешила. Стала расспрашивать и жизни в столице, изящно наводя разговор на короля и его пассию. Эстервик пересказал ей пару дурацких баек, ходивших по столице, чем немало повеселил прекрасную Леони, и вдруг поднялся. Извинился, что ему пора, работа не ждёт, и попросил проводить к выходу. Дворец наместника такой большой и запутанный, а он тут впервые.

На самом деле он пытался сделать из красотки прикрытие. Если его попытаются схватить, она — лучший заложник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Девяти Королевств

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме