Читаем Время Бармаглота полностью

Возможно, действительно имело место зеркало. Огромное, в тяжелой бронзовой раме. Поверхность стекла покрывает сеточка трещин, словно на нее набросили паутину… От старости амальгама потускнела, отражение получается смазанным, как фотография в стиле «ретро». Зеркало стоит на каминной полке. Джил купила его в антикварной лавке или на блошином рынке, а может, на интернет-аукционе. Где-то, где покупают старинные и таинственные вещи.

А таинственности зеркалу не занимать. У него богатая история. Если верить Джил, его сделал Уильям Моррис по заказу декана Лиделла. Джек не знает деталей, но если это правда, получается, это то самое зеркало, сквозь которое Алиса попала в волшебную страну. Джек не верит, что это правда. Даже буквы «PRB», выгравированные в уголке рамы, его не убедили. Но какая разница — подделка или нет? Зеркало неплохо вписывается в интерьер их квартиры в викторианском стиле.

Джек сидит в кресле и читает книгу про Шерлока Холмса и Потрошителя, очередная стилизация и подделка. Скоро Джил должна вернуться с работы, но пока у него есть немного времени, и Джек вместе с великим сыщиком идет по следу великого убийцы.

В комнате жарко и душно, Джека клонит в сон. Строчки разбегаются, точно диковинные многоножки. И без того запутанная история кажется еще непонятнее. Потрошитель ведет сложную игру, оставляет для Холмса кровавые подсказки, но в отличие от детектива Джек не понимает, в чем их смысл.

Должно быть, Джек все-таки уснул. Но в какой-то момент он открывает глаза и понимает — что-то изменилось. Он смотрит в зеркало на каминной полке и видит, что в нем отражается другая комната. Даже не комната, а темный подвал, заставленный металлическими шкафами.

Джек не помнит, чтобы он удивился — все казалось совершенно естественным. Не помнит он, и как оказался на каминной полке.

Джек протягивает руку и касается зеркальной поверхности. На ощупь она холодная и склизкая, как желе. От пальцев по амальгаме расходятся волны. Джек надавливает на нее и оказывается с другой стороны. В подвале, где он вскоре встретит Бармаглота.

Это первая история, которую помнит Джек. Убедительная и в традиции. Но как только Джек начинает думать, что так и было, он находит слишком много несоответствий. В его квартире не было каминной полки.

В другой истории тоже есть зеркало. Оно не такое старое, скорее наоборот. Это огромный диско-шар. Подсвеченный ядовито-зелеными и алыми лучами, он кружится в клубах цветного дыма. Музыка грохочет так, что вибрирует пол. Играет бодрый ремикс на Sonic Youth — сочетание нелепое, но для вечеринки в самый раз. Здесь полно нелепостей.

Вокруг танцуют люди в костюмах. Чеширские Коты, Карты, Болванщики и Шалтай-Болтаи на любой вкус — извиваются и скачут, как припадке эпилепсии. Даже в ритм не попадают. Если кому-нибудь действительно станет плохо, никто не заметит. Это тематическая вечеринка, посвященная Алисе. Но дальше костюмов и четкого ощущения, что мир сошел с ума, дело не зашло.

Пританцовывая, к Джеку подходит кто-то в костюме Белого Кролика. Джек не помнит, как его зовут, помнит, что он старый приятель, со школы.

— Держи, — орет Кролик. — Твое пиво…

Он протягивает Джеку открытую банку. Кролик стягивает насквозь мокрую перчатку и вытирает блестящее от пота лицо.

— Твоя? — Кролик указывает на танцующую рядом девушку. По длинным черным волосам скользят отблески от стробоскопа.

Девушка поворачивается к Джеку, улыбается, но тонкое лицо остается задумчивым.

— Она что, гот? Всегда хотел познакомиться с девушкой-готом. Где ты ее подцепил?

— Нет, — кричит Джек. — Это такой костюм — «Готическая Алиса». Слышал, Мерлин Мэнсон собирается снять фильм по Алисе?

— Не люблю Мэнсона, — орет Кролик. — Дешевые понты. Как зовут-то подругу?

— Джил.

— Как?!

— Джил. Джилиан Гордон.

Кролик молчит, а потом начинает ржать.

— Что?! В самом деле? Вы теперь эти — Джек и Джил? Из детского стишка?

— Заткнись, а?

— Потом ты построишь дом с пшеницей и синицей, да? — не унимается Кролик. — Или пойдешь убивать чудовищ?

— Помнишь, во втором классе я сломал тебе руку? Хочешь, чтобы я…

Но Кролик не слушает.

— Чуешь запах? — Кролик глубоко вдыхает.

Воздух в помещении плотный, приходиться глотать его через силу. Нужно иметь нюх, как у собаки, чтобы что-то различить сквозь густой запах сигаретного дыма, алкоголя, косметики и пота. Но Джеку удается уловить необычные нотки.

— Травка? — спрашивает он.

— Ничего противозаконного, — говорит Кролик. — Специальные благовония — парни привезли из Непала. Говорят, буддисты жгут их в монастырях. Вдохнешь — и прямиком в нирвану.

— Кажется, буддисты называют нирваной абсолютную пустоту…

— «Нирвана» — это группа Кобейна, — говорит Кролик. — Вот я понимаю музыка, не какой-то там Мэнсон…

Словно услышав его слова, диджей ставит сумасшедший ремикс на «Lithium». С воплем Белый Кролик бросается к сцене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нереальная проза

Девочка и мертвецы
Девочка и мертвецы

Оказавшись в чуждом окружении, человек меняется.Часто — до неузнаваемости.Этот мир — чужой для людей. Тут оживают самые страшные и бредовые фантазии. И человек меняется, подстраиваясь. Он меняется и уже не понять, что страшнее: оживший мертвец, читающий жертве стихи, или самый обычный человек, для которого предательство, ложь и насилие — привычное дело.«Прекрасный язык, сарказм, циничность, чувственность, странность и поиск человека в человеке — всё это характерно для прозы Данихнова, всем этим сполна он наделил своё новое произведение.»Игорь Литвинов«…Одна из лучших книг года…»Олег Дивов

Владимир Борисович Данихнов , Владимир Данихнов

Фантастика / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Ужасы / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги