Читаем Время гнева (СИ) полностью

Сначала в сад влетел снаряд, коптящий на фоне пеплопада горьким черным дымом. Снаряд пролетел через полисадник и ударился о стену, обдав обоих обжигающими брызгами. Сигрид прижался к стене. Новый, позавчера купленный костюм оказался безнадежно испорчен едкими тлеющими каплями. Страты у ворот тотчас выскочили на площадь и устремились за группой иллоев, бодро удиравших в сторону сапожьих кварталов. Вместо того, чтобы остаться дома после такого оглушительного знака, страций велел подать коляску и поманил с собой и компаньона. Возражения, разумеется, услышаны не были. Самоубийственная тактика. Слова "никого не щадит" заиграли новыми красками. Совсем не хотелось стать жертвой недоброжелателей страция, но, похоже перспектива эта открывалась перед компаньоном ярче прочих. Но самое страшное ждало его впереди.

Глава 10, где Сигрид узнаёт, что такое Окто

Окторум, инститос изучения Окто находился за городом. Ехать к нему не очень долго. И это был самый длинный отрезок времени в жизни Сигрида Армара. Пепел перестал сыпаться на головы, но легче от этого не стало. На выезде из города дорогу преградила толпа иллоев с самыми серьезными намерениями. У кого-то в руках были дубины, а кто-то вооружился сеткой с булыжниками. Укатанная дорога с обеих сторон зажата высокими заборами, не объехать. Коляску заблокировали и впереди, и сзади. Ничего хорошего эта встреча не предвещала, особенно после знака перед отъездом.

— Чего они хотят? — Ллойву подался вперед. Происшествие вызвало в нем досаду, потому как обещало немалую задержку в пути.

— Кто же их знает! — резонно заметил кучер. — Чего-то хотят, иначе чего им тут?

Коляска остановилась, не имея возможности двигаться вперед. Их обступили иллои с суровыми лицами, все, как один в шахтёрских робах.

— Вот он! Ллойву Лир! — крикнул рослый иллой, выступавший впереди. — Он ответит нам!

— Возможно отвечу, если будет задан конкретный вопрос. Вы перегородили мне дорогу. Зачем?

Теперь все напряженно ловили каждое слово с обеих сторон.

— Мы желаем знать, отчего в наших шахтах ограничили резерв на освещение? Ты стоишь во главе института энергий. Фактически ты распоряжаешься распределением, — крикнул заводила. — Ты понимаешь, что невозможно осветить шахту огнем? Мы работаем в полутьме! Нам нужны энергетические дуги! Верни их нам.

— Энергию ограничили повсеместно, не только в шахтах, — возразил Ллойву. — Я думал, вам были предоставлены все разъяснения. Эта мера — временна, пока мы перераспределим потоки.

— Я вчера проезжал возле здания оперы, там дуги горели вовсю! Для себя вы не жалеете энергии! — выплюнули справа и эти слова, ударили больнее дубины. Ллойву на доли секунды замер, но быстро взял себя в руки.

— Директор здания оперы нарушил предписание Совета и будет наказан, — спокойно ответил страций.

— Враньё! Никто его не накажет, — крикнули из толпы.

— Скормим его Окто!

— Мы работаем на вас!

— Почему нельзя обеспечить бесперебойную работу Окто? — крикнул заводила, выдержав достаточную паузу для подогрева толпы, — Это ваша задача! Таков был договор с начала времен! Вы его не исполнили!

— Здесь вы правы, — согласился страций. — Последнее время приходится экономить энергию. В том числе оттого, что жизненные циклы Аст'Эллота не являются статичной системой, они постоянно меняются. Мы в данный момент ищем пути решения этой проблемы. В том числе для этого мне сейчас необходимо попасть в Окторум, но вы преградили дорогу.

— Быть может нужна Жатва, Слияние? — крикнули справа.

— И не одно!

— Вы загадили свою кровь!

— Быть может Окто не нравится на вкус, чем его кормят!

— Быть может, Жертвенных вообще больше нет?

— Вы врете нам?

— Проклятые лгуны!

— Под ногами гудит земля! Говорят, это из шахт с латаровой породой! Ты знаешь, что там происходит?

— Это вранье!

— Что вы творите?

Ллойву повернулся на крики. Сигрид со страхом смотрел на распаленные лица вокруг коляски. Кучер так же страстно желал покинуть это место, но толпа перед кродами совершенно заблокировала дорогу. А бежать, оставив страция, отчего-то не позволяла совесть.

— Слияние — не сможет решить нашу проблему. Какое-то время придется экономить энергию. Мы перенаправим резервы в шахты. Я поговорю с Советниками. Думаю, все можно решить. По поводу происходящего в шахтах, нет, я не в курсе, но если род моей деятельности потребует вмешательства и туда, я выясню…

— Красиво говоришь! — крикнули слева. — Там умирают иллои!

— Вы только говорите!

— Какого цвета твоя кровь? — раздалось справа злое, наполненное жаждой крови.

Сигрид, похолодев, обернулся на крик. Лица выражали мрачную решимость.

— Это что, сынок Ветиго Армара? Какой костюмчик!

— За сколько ты продался, щенок?

— Для чего вы нам нужны?

— Для чего мы содержим вас?

— Что за дела творятся в вашем Окторуме?

Ллойву поднял руку, и крики, как ни странно, стихли.

Перейти на страницу:

Похожие книги