Читаем Время и календарь полностью

Для того чтобы фазы Луны приходились на один и те же числа месяцев, необходимо иметь удлиненные — високосные годы с одним добавочным днем. Если продолжительность синодического месяца принять равной 29,5306 суток, то в этом случае лунный год будет равен 354,3671 суток. Число високосных годов выбирается в зависимости от желаемой точности календаря. В турецком календаре принят 8-годичный цикл с тремя високосными годами, а в арабском — 30-годичный с 11 високосными годами. Действительно: 354,3671 x 8 = 2834,937, а 354,3671 x 30 = 10 631,013 суток, в восьми же простых лунных годах 354 x 8 = 2832 суток, а в тридцати — 354 x 30= 10 620 суток. Календарь арабского цикла более точен, так как его погрешность для 30-летнего цикла составляет всего 0,013 суток (с точностью до 0,001), и погрешность в одни сутки в таком календаре накапливается только через 2500 лет.

§ 20. История русского календаря

Когда и где на Руси появился первый календарь, история ответа не дает, так как большинство письменных памятников периода Киевской Руси и более ранних не сохранилось из-за неоднократных пожаров и различных нашествий и войн. Все это не позволяет составить полное представление о ранних страницах истории цивилизации приднепровских славян. Некоторый свет на историю нашего календаря проливают «Остромирово евангелие» (1057 г.) — один из древнейших памятников письменности, в котором приводятся старославянские названия месяцев, частично сохранившиеся до сих пор в украинском и белорусском языках (см. табл. 7), и «Повесть временных лет», относящаяся к 1113 г., составленная летописцем Нестором (годы жизни неизвестны) — монахом Печерского монастыря (Киев), одного из центров древнерусской культуры.

На Руси первая попытка как-то регламентировать хозяйственную жизнь была предпринята в «Изборнике» Святослава (1076).

В 1828 г. впервые был опубликован труд жившего в древнем Новгороде дьякона и доместика (руководителя хора. — Л. X.) Антониевского монастыря Кирика (1110 — г. смерти неизв.) «Наставление, как человеку познать счисление лет», в котором впервые на Руси описаны способы определения больших промежутков времени [44]. В «Наставлении» приведены некоторые понятия из астрономии, например о лунном годе и другие. Труд Кирика позволяет определить число лет, месяцев и дней, прошедших от «Сотворения мира» до 1136 г. — времени составления этой рукописи.

Археологи в 1889 г. при раскопках у села Ромашки (Киевской области) нашли кувшин, относящийся к III–IV вв. н. э., опоясанный в два ряда разнообразными знаками, которые, как теперь установлено, являются настоящим календарем.

В 1975 г. в кишлаке Ямг Ишкашимского района Горно-Бадахшанской автономной области (Таджикистан) обнаружены больших размеров каменные сооружения, являющиеся частями солнечного календаря. Этим календарем несколько сотен лет назад пользовались земледельцы горного края для определения наиболее благоприятных сроков проведения полевых работ.

В очень далекие времена на Руси, как и в других странах, пользовались деревянными календарями. Даже в конце XIX в. в некоторых губерниях России встречались деревянные календари, представлявшие брусок с шестью боковыми гранями длиной около полуметра с утолщением посередине. На каждой грани делали зарубки по числу дней для двух очередных месяцев, а условными значками против соответствующих зарубок отмечали важнейшие религиозные праздники.

В 1491 г. г» Кракове, тогдашней столице Польши, был напечатан кириллицей [45] «Часослов» — церковная книга с календарем-святцами, но в России еще долго пользовались рукописными календарями. Первый в теперешнем понимании рукописный календарь появился в России в 1664 г. В 1670 г. календарь под названием «Годовый розпись или месячило» был переведен с польского языка для царя Алексея Михайловича (1629–1676). В последующие годы до конца XVII в. в России пользовались переводными календарями. Переводились они в Польском приказе и предназначались для царского употребления. Переводные календари кроме некоторых астрономических сведений содержали и астрологические предсказания. Там, например, в одном из календарей, переведенном в Польском приказе, читаем: «Новый и старый календарь течений небесных на лето Господне 1689 Домовитым для севбы и для прививок, больным для исправления здравия, здравым для творения дел великих, ловчим для ловлепия зверя зело надобен». Широкого распространении в России переводные календари не имели.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже