Читаем Время испытаний полностью

— Боюсь, что так. Помнишь, Олнуэн сказала, что заплатила Медб за возвращение зрения? Думаю, наше с ней нерождённое дитя было платой, — Браннан сжал кулаки. — Закончится перемирие — убью!

— Кого? Олнуэн? — впервые в голосе командира Элмерик услышал угрозу.

— Да нет же. Медб. И вообще, не тебе меня винить. Ты ничуть не лучше… — договорить король-воин не успел, потому что вдруг раздался пронзительный женский крик, полный боли.

Брендалин сжимала в дрожащей руке чёрную рукоять колдовского кинжала. Лезвие вошло ей в живот до основания, на платье медленно расплывалось алое пятно. Эльфийка побелела, хватая ртом воздух.

— Это не я… — прошептала она срывающимся голосом. — Он заставил меня! Это дядин кинжал. Помогите…

Её ноги подкосились. Рука скользнула по камню в тщетной попытке удержаться. Элмерик оцепенел, в ужасе взирая на кровавый след, оставленный ладонью его бывшей возлюбленной. Были моменты, когда он желал Брендалин зла. Но видят боги, он не хотел, чтобы всё закончилось так.

Браннан бросился к ней первым и подхватил на руки.

— Дашь своего лекаря? — он обернулся к брату.

— Патрик занят. Я не стану жертвовать жизнью Флориана ради этой эльфийки. Твои вассалы — твоя порука.

— Пф! Люди всегда нравились тебе больше нашего народа…

Браннан усадил девушку под ближайшее дерево и резко выдернул нож. Брендалин вскрикнула от боли, и Элмерик почувствовал, как у него перехватило дыхание. Король-воин пальцами соединил края раны и нараспев заговорил на эльфийском, запирая кровь.

Элмерик, наконец сумев сбросить оцепенение, подошёл ближе. Даже находясь на грани жизни и смерти, девушка была такой красивой, что замирало сердце. Браннан бросил на него короткий взгляд и посторонился, словно пропуская попрощаться. И тут Брендалин открыла глаза и прошептала.

— У меня не было выбора, Рик. Ты простишь меня?

— За что? — бард не узнал собственного голоса.

— За всё… — Брендалин легонько коснулась его руки.

Элмерик отпрянул. Место её прикосновения жгло будто огнём.

— Это уже в прошлом… — сказал он, невольно потирая ладонь. — И да, я прощаю тебя, если тебе нужно моё прощение.

Слова прозвучали на редкость фальшиво. Едва ли Элмерик их сказал бы, если бы Брендалин не была при смерти, но отказать умирающей в прощении было выше его сил.

— Врёшь, — еле слышно сказала девушка и закрыла глаза.

Браннан косо посмотрел на барда, но ничего не сказал, лишь заставил посторониться. Второе его заклинание погрузило Брендалин в глубокий сон, а подошедший Эйвеон накрыл её своим тёмным плащом, похожим на грозовое небо.

И в этот миг змей с мечом в пасти медленно пополз к вершине холма.

— Зимняя битва закончилась, — Келликейт сняла капюшон. Длинные когти на её руках втянулись, превратившись в маленькие, коротко остриженные ноготки.

— Откуда ты это знаешь, дочь младших фейри? — спросил Эйвеон, не без любопытства взирая на её превращение.

— Она пророчица, — ответил вместо девушки Каллахан. — Дитя кат ши.

— О! Я думал, их почти не осталось…

Браннан тоже взглянул на Келликейт с неподдельным интересом — именно так смотрят на удивительные диковины в чужой сокровищнице.

— Да, братец, умеешь ты находить… — он на миг запнулся под строгим взглядом Каллахана, подбирая слово. — …необычных соратников.

И уже тише шепнул Эйвеону на ухо (Элмерик расслышал лишь потому, что стоял совсем рядом, и его жалких знаний эльфийского хватило, чтобы понять):

— Липнут к нему, что ли, все эти одарённые недоэльфы? Мне кажется, это не совсем нормально…

— Ты завидуешь, — так же тихо ответил Эйвеон.

Келликейт оскалилась и зашипела на Браннана, чем вызвала его усмешку. Орсон положил ей руку на плечо и качнул головой: дескать, не связывайся. Но Келликейт и сама не собиралась продолжать.

— Погодите… — вдруг ахнула она. — Я только что поняла… Выходит, королева Медб спасла жизнь Риэгану?

— Как это? — Орсон не успел уследить за ходом её мысли, но в его глазах мелькнул ужас. — При чём тут Его Величество?

— А при том, что если бы Врата не закрылись, нарушилась бы правда короля, понимаешь?

— Я убью этого негодяя Лисандра! Клянусь!

— Сперва поймай! — фыркнул мастер Дэррек. — А то мы вон уже сколько лет бьёмся… видать, одного тебя не хватало.

— Поймаю! — Орсон то ли не понял насмешки, то ли решил не обращать на неё внимания.

Выглядел он грозно и довольно решительно: плечи были расправлены, глаза горели. Келликейт взяла его под руку, они встретились взглядами и кивнули друг другу. Дэррек хотел добавить ещё что-то, но, завидев такое единодушие, махнул рукой, пробурчав себе под нос: «Ох уж эти дети…».

К командиру доковылял мастер Патрик. Его руки были в чужой крови, а когда он утёр пот со лба, на лице тоже появились красные полосы.

— Надо бы Флориана на мельницу.

— Он жив?

— Да.

— А будет жить?

— Пока не знаю.

Каллахан глянул на Шона, и тот всё понял без слов: закинул руку Флориана себе на плечо и вместе с ним растаял в воздухе. Над местом, где они только что были, каркая, заметался обеспокоенный ворон.

Командир обвёл всех усталым взглядом и сказал:

— Всё. Пора домой.

<p><emphasis><strong>Глава шестнадцатая</strong></emphasis></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги