Закончив, он поклонился аудитории, глубоко и чинно, а затем сошел с амвона. Тошида кивнул, и служба продолжилась, меж тем как Дэмьен занял свое прежнее место. Усевшись, он поглядел на трон, на котором восседала Мать, чтобы дать ей понять, что ее появление не осталось им незамеченным. И с удивлением обнаружил, что она уже ушла.
«Как это так?»
Она пришла послушать его, вот в чем дело. В этом — и только в этом. Пришла послушать заморского священника, пришла узнать, какова его вера, а затем поспешно покинула помещение, избегая почти неизбежного в противоположном случае дальнейшего контакта. Может быть, проповедь ей не понравилась? «Нет, — подумал он. — Едва ли». Скорее всего, она и впрямь ушла лишь ради того, чтобы случай или протокол не заставили их познакомиться. Но почему она так поступила? Этот вопрос томил его на протяжении всей службы и в последовавшие часы. Неужели в нем есть нечто такое, чего Мать стремится — или обязана — избежать?
Когда Дэмьен наконец прибыл во дворец регента, час был уже поздний, и он только порадовался тому, что Тошида оказался не в состоянии составить ему компанию. Ему необходимо было подумать. Во дворце имелся гостевой флигель для значительных персон, прибывающих из других городов, и Тошида настоял на том, чтобы Дэмьен поселился именно там. В целях его собственного благополучия или же для того, чтобы постоянно оставаться под наблюдением? Должно быть, и то и другое, сказала Хессет. Дэмьен настоял на том, чтобы и ее поселили здесь же, и хотя Тошида нашел это пожелание несколько странным, — ибо почему бы ей не поселиться в Доме Святительниц вместе с остальными представительницами ее Ордена, — он в конце концов согласился. Хессет и Дэмьен поселились на одном этаже, и теперь, поднимаясь по винтовой лестнице в гостевой флигель, он не сомневался, что застанет ее там. Более того, она будет его ждать.
Она и ждала его.
И Джеральд Таррант тоже.
На мгновение Дэмьен застыл в дверях, ведущих в собственные покои. Только что покинув собор, оказаться в обществе Охотника было равнозначно тому, как если бы его окатили ледяной водой из ведра. У него аж перехватило дыхание.
Затем, предельно осторожно и по возможности бесшумно, он прикрыл за собой дверь.
— Вас видели?
— Вы об охране? Нет.
— А вообще кто-нибудь?
Охотник покачал головой:
— Никому не известно о том, что я в городе. Никому не известно о том, что я на этом континенте, если уж на то пошло. И, мне кажется, лучше, чтобы так оно и оставалось.
Дэмьен натянуто кивнул:
— Корабль подвергли досмотру и обыску, как вы знаете. И весьма основательно. Именно так, как вы и предсказывали. — «Они искали вас», — вот что хотелось ему сказать на самом деле. Но ведь наверняка он не мог судить даже об этом, не правда ли? — Искали порождения ночи, — сказал он в конце концов, в ответ на что Таррант кивнул.
Священник заставил себя пройти в комнату и, преодолев естественное отвращение, задал неизбежный вопрос:
— Вам полегчало?
— Я нашел пищу, — сухо ответил Охотник. — Если вы спрашиваете именно об этом. Ничего особо деликатесного, однако можно сказать, что от последствий путешествия мне оправиться все-таки удалось.
Дэмьен выпалил прежде, чем успел сдержаться:
— И каково же число?
— Вам действительно хочется это знать?
Бледные глаза пристально смотрели на него. Холодные, бесконечно холодные. Мгновение спустя ему удалось отвернуться.
— Нет. Наверное, нет, — пробормотал он.
— Моя сила еще не такова, что прежде… и какое-то время это, к сожалению, не удастся исправить. Поскольку здесь я не могу черпать мощь из Леса. — Стройные пальцы играли рукоятью меча, словно напоминая Дэмьену, что и меч утратил былую мощь. — Так или иначе, присущие мне познания вовсе не пострадали. И Хессет замечательно разобралась с картами.
Только тут Дэмьен обратил внимание на то, что по полу — по всему полу! — разложены карты страны, в которую они прибыли. Уличные планы, дорожные карты, ирригационные планы, карты географические, политические и экономические, расположение государственных зданий и монументов… По большей части это были дешевые издания, какими торгуют в каждом газетном киоске, но попадались и схемы, собственноручно выполненные или скопированные Хессет по библиотечным и прочим анналам. Пока сам Дэмьен играл здесь роль священника, ракханка претворяла в жизнь заветную мечту любого картографа.
— Что-нибудь нашли? — осведомился он, пытаясь не встречаться с неподвижным взглядом Охотника, пытаясь не спрашивать, где Таррант успел побывать и что успел сделать.
Охотник подошел к одной из карт и присел над нею. Как и все его движения, это было исполнено кошачьей грации.
— Есть три возможности. Но вам не придется по вкусу ни одна из них.
Дэмьен посмотрел на Хессет, которая меж тем подошла к той же карте, после чего и сам подсел к товарищам по заговору.
— Выкладывайте.