Портальто ухмыльнулся и отодвинув край одежды, показал торчащий из-за пояса обсидиановый кинжал. Араульто и Атасиу показывать ничего не стали, но кивнули.
— Держитесь подальше от центра, — предупредил Орловский. — Испанцев слишком много, мы не сможем им противодействовать. Нам придется спасать свои жизни, когда начнется заварушка.
— Сложно ожидать от испанцев такого коварства, — заметил Атасиу. — Если они нападут на безоружных людей, то покроют себя вечным позором.
— Следовало прийти вооруженными, — высказался Араульто.
— Тогда бы мы смели их в мгновение ока, — возразил Портальто. — Какой в этом интерес?! Следовало вооружиться, но уменьшить количество людей хотя бы до нескольких десятков. Чтобы на каждого инку приходилось по пять-шесть конкистадоров. Это было бы справедливо.
— Бедные мои друзья, — заметил на это граф Орловский. — Я же вам объяснял, у испанцев имеются мушкеты.
— Мы не боимся сотрясения воздуха, — заявил Портальто.
— Мушкеты стреляют не воздухом, а пулями. Сотрясение воздуха не причинит вам ущерба, однако попавшая в грудь пуля — причинит. Вы попросту умрете. Конкистадору с мушкетом даже не потребуется к вам приближаться.
— Вы не шутите граф? — спросил Атасиу, улыбаясь.
— Не советую проверять.
— Придется прислушаться к хорошему совету.
— Не дайте себя окружить. Как только конкистадоры станут обходить нас или возьмут мушкеты наизготовку, немедленно разрывайте окружение и бегите.
— Портальто никогда не побежит от врага! — самонадеянно заявил Портальто.
— Я хотел сказать, отступайте. Мертвыми вы не поможете своей стране.
В разговорах время прошло незаметно.
К полудню с одного из холмов они заметили несколько сотен иноземных воинов, поблескивающих металлической броней. Это были возглавляемые Писарро испанские конкистадоры.
Две колонны сблизились: малочисленная колонна испанцев, в латах и с мушкетами на плечах, и многочисленная, почти безбрежная, колонна инков, ведомая Великим инком Атауальпой.
Граф Орловский понимал: кроме него, переводить некому, — поэтому перешел из арьергарда в авангард и занял место рядом с Атауальпой.
— Что сказать пришельцам, Великий инка? — спросил Орловский.
— Скажи, что я приветствую испанцев на своей земле. Затем спроси, зачем они пришли, с оружием в руках. Пока я еще не прогневался, они могут удалиться, тем самым спасти свои жалкие жизни.
Орловский прокричал, что сказал ему Великий инка, на английском. С той стороны — расстояние между процессиями составляло порядка пятидесяти метров — ответили:
— Мы выражаем свое почтение Великому инке. Мы приплыли в вашу страну торговать. Оружие служит нам для защиты от диких зверей и разбойников.
Отвечал Писарро — граф Орловский узнал его по приметной внешности и бархатной одежде, видневшейся из-под кольчуги.
Дальнейшая беседа между Атауальпой и Писарро протекала следующим образом.
По команде предводителей, процессии начали сближение. Граф Орловский рванулся назад, в противоположном направлении. Когда колонны инков и испанцев соприкоснулись, он снова находился в арьергарде, вместе с Портальто, Араульто и Атасиу, и мог наблюдать происходящее издали.
Встречные колонны соприкоснулись и смешались, как две разноцветных жидкости разных объемов. Отличать инков от испанцев было довольно легко за счет несхожей одежды: парадная одежда инков была преимущественно красной, а одежда конкистадоров представляла собой металлические латы, синие кафтаны и штаны.
Итак, колонны смешались. Орловский не знал, как в его отсутствие будет объясняться Атауальпа и Писарро (кроме графа, никто со стороны инков английским не владел), но еще раз послужить в качестве переводчика не посчитал возможным. Адреналин вырабатывался в достаточных количествах, а самоубийцей граф Григорий Орловский не был.
Конкистадоры смешались с инками. Послышались оживленные голоса, не понимавшие друг друга, но пытавшиеся объясниться. Началось взаимное солдатское братание — то, чего граф больше всего боялся.
Через некоторое время Орловский заметил, что цвета в толпе как будто перераспределяются. Цвета инков стали оттягиваться к центру толпы, тогда как испанские цвета — к краю. Причем испанские цвета оттягивались не к одному краю, а ко всем одновременно, как будто более легкая жидкость всплывала из центра более тяжелой жидкости к краям.