Читаем Время кенгуру (СИ) полностью

Постоянные напоминания о необходимости найти протечку вызывали у лейтенанта чувство острого негодования. А чем Демаре занимается, как не ищет?! Лучше бы помогли найти того русского, явно пришельца из будущего времени, который также ищет протечку, но, по досадной случайности, не говорит по-французски. Арестовывая русского, Демаре рассчитывал пообщаться с ним без помех, но обстоятельства оказались сильнее. Сначала, неожиданно для всех, русский был приговорен к расстрелу, но затем бежал, чем сильно порадовал Демаре. Смотреть, как расстреливают одного из посвященных, было невыносимо. Затем Демаре увидел русского на балу, причем русский выступал уже в качестве новоиспеченного мужа девицы — дочери владельца поместья. И снова Демаре не удалось пообщаться. Народу было слишком много, к тому же русский не понял или сделал вид, что не понял намеков Демаре, и быстро ретировался. Информация, получаемая через создателей от одного из их агентов — наверняка это был русский, — была интересна, но еще интересней было бы личное общение с этим человеком. Однако, русский исчез, и создатели не могли посодействовать в розысках.

— Не найти протечка, — ответил Демаре кенгуру.

Он отвечал по-французски, поскольку создатель спрашивал его также по-французски.

На этот раз материализовалось существо, которое Демаре называл Паникером, по понятным причинам, или Пятнистым, из-за пигментации на коже. Услышав, что протечка не обнаружена, Паникер по укоренившейся привычке зарыдал:

— Полный швахомбрий! Полный швахомбрий!

И вдруг завозил носом, сделав движение в сторону. Далее в глазах Демаре почему-то раздвоилось. Лейтенант уловил, как кто-то, вышедший из-за угла, прыгает в его сторону с явно недружественными намерениями. Демаре повидал виды, поэтому пал на землю плашмя, и человек с растопыренными ногами пролетел мимо. Лейтенант сейчас же вскочил и выхватил саблю, но неизвестный был уже вблизи, успев перехватить нанесенный удар. Удерживая Демаре за запястье одной рукой, противник нанес удар в грудь лейтенанта свободной рукой. Демаре отлетел к стене, оставив в руках неизвестного боевую саблю. Однако, неизвестный саблей не заинтересовался и сразу бросил ее. Подскочив к Демаре, неизвестный занес руку для удара, однако Демаре нырнул под ударную руку и в свою очередь подсек ногу противника. Сцепившихся бойцов развернуло боком.

Тут Демаре уловил удивленный взгляд неизвестного, обращенный почему-то не на него, а в сторону. Лейтенант невольно посмотрел туда же и увидел двух существ, принадлежащих одной биологической породе и мирно друг с другом беседующих посредством звуковых модуляций. Оба были знакомы: Паникер беседовал с Командиром. Существа являлись по вызову попеременно, но никогда совместно, ведь первертор у Демаре был один.

Обратив изумленные лица друг к другу, противники признали также друг друга. Перед Демаре находился тот самый русский, которого он усиленно разыскивал.

Глава 15

Я, сразу после

Я намеревался добить француза, но в этот момент увидел то, что меня сильно озадачило. Кенгуру было два, причем оба знакомых! Толстый разговаривал с Пегим, невесть откуда взявшимся. Это настолько меня озадачило, что я забыл про драку и принялся усиленно соображать.

«А что тут соображать! — заорал внутренний голос. — Ясно же, что второй кенгуру вызван французом.»

Я оборотился к французу, которого цепко ухватил за запястье, продолжавшее сжимать саблю. Это был лейтенант Демаре, мой старый знакомый, хотя нельзя сказать, что хороший. Получается, что Демаре — такой же агент создателей вселенной, как и я? С Наполеоном нас уже трое?

Видя, что Демаре удивлен не меньше моего и не помышляет о боевых действиях, я отпустил его руку, вместе с тем продолжал внимательно наблюдать, как француз себя поведет. Демаре повел себя благоразумно, вложив саблю в ножны. Я расслабился и вытащил из кармана первертор. В ответ на это Демаре понимающе кивнул и вытащил из своего кармана аналогичный.

— Почему не предупредили? — обратился я с вопросом к двум кенгуру, увлеченно беседующим в сторонке.

— Микромир для нас слишком сложный, — объяснил Толстый. — Микромир не контролировать.

— Если вызов одновременно, дежурить оба, — пояснил Пегий.

— Тебе известно, где протечка? — спросил я Демаре.

Француз растерянно захлопал глазами, давая понять, что в русском не силен. Я вытащил из кармана айфон, открыл Poogle-переводчик и принялся набирать текст. В этот момент мой взгляд упал на простаивающих без дела кенгуру.

— Эй, создатели! — рявкнул я. — С французом общаетесь на французском? Давайте-ка переводите, пока вам полный швахомбрий не наступил!

После некоторых уточнений и расспросов удалось приспособить создателей для перевода с русского на французский и обратно. Мне удалось побеседовать с Демаре — вернее, ему со мной. Как оказалось, француз давно догадался о моем будущем происхождении, но не мог найти способа объясниться.

Предлагаю застенографированную беседу наших переговоров, состоявшихся при любезном посредничестве создателей вселенной.

Я: Так вы из наших?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы