Читаем Время кораблей (СИ) полностью

— Все в порядке? — В его голосе звучало искреннее волнение, пусть и смешанное с отголосками собственного, еще только-только выпускающего его из своих цепких объятий страха. — Ты цела?

И ей бы сдаться, признаться ему, что в этой мгле, тишине, в этом спокойствии у стены ей стало невероятно страшно... но даже сейчас, в момент, когда можно было позволить себе быть уязвимой и хрупкой женщиной рядом с сильным мужчиной, София не смогла.

Только осторожно высвободила руку и кивнула. Молча, потому что знала, что голос изменит.

Они пытались привести Тамилу в чувство, хлопали его по щекам, щипали, звали по имени, трясли. Дыхание мужчины было слабым и поверхностным, а сердце билось так часто, что Ник даже не смог посчитать пульс, и только выговорил:

— Под триста. Или больше. Без пульсометра не определить.

Вскоре вокруг собрались остальные. Десять человек — не было только тех, кто оставался в ночную смену в робовозчике, и двоих из охраны Зельды, несущих свой пост у самой стены. София не могла пока думать о том, что могло с ними случиться. Ее губы и руки до сих пор кололо от страшного напряжения волны, которая накрыла их, когда вспыхнула стена. Ее сердце до сих пор колотилось так, словно по нему ударили электрошоком.

А еще ей не отвечала Фрейя, что значило, что от этой шаровой молнии — или что это было — могла пострадать и она. Но в данный момент в приоритете была человеческая жизнь, и София постаралась сосредоточиться на указаниях, которые раздавал Ник, и делать, как он говорит.

Кто-то на ощупь добрался до их палатки и принес медицинскую сумку, но уже совсем скоро стало ясно, что вспышка вывела из строя все питающиеся от аккумуляторов приборы, начиная от прожекторов и заканчивая кардиографом-дефибриллятором, который Ник несколько раз настойчиво и безуспешно пытался запустить.

В какой-то момент сердце Норберта остановилось, и он перестал дышать.

В какой-то момент София осознала, что сидит на коленях на мокрой земле и надавливает сложенными кистями на грудь человека, которого увидела сегодня в первый раз в жизни и которого может уже до конца ночи спасти от смерти.

— Двадцать девять, тридцать, вдох! София, давай: один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь...

В какой-то момент Анна, методично отмечающий вслух каждые пять минут реанимации, положил руку ей на плечо, и София поняла, что никого этой ночью она уже не спасет.

ГЛАВА 12. И БЫЛО УТРО

Солнце рассыпало яркие блики по мокрой траве, превращая ее в сверкающее и переливающееся зеленое море, ветер высушивал наполненные радугами капли дождя ласковыми прикосновениями невидимых пальцев, и синева неба была такой глубокой и густой, что, казалось, упади в нее — и можно будет плыть, загребая руками.

Едва ли кто-то из людей, собравшихся возле робовозчиков, неподвижных и странно монохромных посреди всего этого яркоцветья, отмечал прелесть нового дня. Все были вымотаны: бессонной ночью, туманным утром, страхом — и неожиданной и оттого еще не до конца осознанной смертью одного из тех, кого они знали всю его жизнь.

Уже на рассвете, после того, как мгла спала и обнажила безмолвный, ошеломленный произошедшим лагерь, стало ясно, что вспышка была не просто вспышкой.

Стена, доселе темная и молчаливая, теперь чуть заметно светилась и тихо, так, что можно было услышать, только если подойти совсем близко, гудела. От этого гудения по ногам шла еле заметная вибрация, а волоски на теле вытягивались по стойке «смирно» и шевелились — и люди, поначалу все-таки подошедшие совсем близко, уже скоро тоже начали шевелиться, переминаться с ноги на ногу и отступать.

— Я к ней не подойду, — сказала Фрейя достаточно громко, чтобы ее услышали... и отступление почти превратилось в бегство.

Крупное оборудование — прожекторы, система глубинного наблюдения, геофизическая станция — после вспышки погорело, а кое-что даже задымилось, распространяя вокруг удушливый запах расплавленного полимера. Мелкое по большей части уцелело, но батареи питания оказались будто выжаты досуха. Техники почти тут же развернули солнечные панели в надежде воскресить хотя бы станцию связи, но оба робовозчика намертво встали, превратившись в говорящие металлические коробки, которые было не сдвинуть ни на метр.

Лерика и техники колдовали над связью все утро, но пока безуспешно, и от этого молчания в эфире, который еще вчера отозвался бы коротким «база» на любой их запрос, всем было не по себе.

Они не знали, что случилось с Базой, и смогут ли прислать им помощь оттуда. Возможно, все заглохло и там. Возможно, и далекая колония почувствовала этот удар, это спокойствие — и тоже потеряла оборудование и связь, и ее робовозчики тоже встали, парализованные и беспомощные, повторяя раз за разом механическими голосами:

— Ответ отрицательный. Движение невозможно. Повреждены распределительные цепи в схемах одиннадцать, тридцать два…

Перейти на страницу:

Похожие книги