Полифир засиял ярче, и она уже знала, к чему готовиться, но все равно чуть дернулась, когда свечение вспыхнуло и погасло, погрузив тоннель во тьму. Даже проходочный комбайн замер, лишившись энергии. Секунда — и все снова заработало.
— Четыре часа, семь минут, — сказал Стефания. — Как по графику.
ГЛАВА 7. ФРЕЙЯ, АРТИФИЦИАЛЬНЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ
В геологическом корпусе работало, включая начальника, одиннадцать человек. Каждый занимался своим делом, у каждого был свой распорядок и свой круг обязанностей, которые часто пересекались, но никогда полностью друг друга не перекрывали. Полифиром наравне с геологами занимались и биологи, и поэтому уже на третий день пребывания на Цирцее София познакомилась и с ними.
Одного из биологов, Аманду, тоже прислали сюда на корабле, София помнила ее лицо. И, похоже, серебристые костюмы, в которые их облачили уже вчера, нравились ей гораздо меньше ярких платьев, в которых они были на празднике.
София же чувствовала себя очень комфортно. Костюм сел отлично, в нем было ни холодно, ни жарко, в самый раз, и главное, она в нем не выделялась в толпе. Это ей и было надо.
Сегодня Софии показывали документы — еще больше, чем вчера, и теперь, когда она познакомилась с полифиром, в число документов входили и те, что имели ограниченный доступ. Казалось странным, что какие-то документы могут быть засекречены, но Эльвира, проводившая инструктаж и обучавшая ее заполнению форм отчетности для отправки на Цирцею-1 — они отсылали на главную планету системы целую кучу цифр и других данных каждую неделю и как раз пришло время подготовки отчета за прошлые семь дней, — пояснила ей, что это «их» требование. Поскольку «они» были далеко и контролировать соблюдение тайны не могли, о происходящем в колонии знала, конечно же, вся колония, но в случае чего…
София понимающе кивнула.
— Хоть и кажется, что начальства у нас нет, все равно над нами кто-то сидит, — сказала Эльвира, проверяя внесенные Софией данные. — Анна потому и не появляется иногда в здании по нескольку дней. Предпочитает полевую работу всем этим отпискам и отчетам. Геолог ведь должен работать в поле, а не бумажки писать.
София понимающе хмыкнула.
— У нас, на Земле, в последнее время геологи только «бумажками» и занимаются. Исследовать-то уже почти нечего: все давным-давно занесено в базы данных.
Эльвира ничего не сказала на это. Проверив работу, она удовлетворенно кивнула и попросила переслать отчет Анне.
— Он подпишет и тогда отправит. Без него, самостоятельно, даже если будут трезвонить и очень срочно просить — ничего не отправлять, ничего не рассказывать, никого в гости не приглашать.
— Даже если будут просить оттуда? — София указала подбородком вверх.
— Особенно оттуда! — Эльвира даже всплеснула руками. — Анна отвечает за каждую циферку и буковку, что мы тут с тобой наработали. За каждую.
После обеда София пошла в лабораторию, где вместе с техником разобрала вчерашние и более давние пробы керна (прим. — образец, извлеченный из скважины) и распаковала свое оборудование. К счастью, источники питания у всех приборов были автономные, а батарей хватало на десятки лет. София показала технику, как работают приборы, и они вместе провели одно полное исследование пробы, поступившей из полифировой шахты несколько часов назад.
Техник, крошечная в сравнении с Эльвирой девушка, ее дочь Саломея Корней, упрямо отказывалась откликаться на «Салли». София даже зауважала ее за такую позицию. Когда сама София попросила называть ее только полным именем, Саломея даже не кивнула, но каким-то образом София поняла, что первый лед между ними это все же разбило.
— Что с влажностью? — крикнула из главного кабинета Эльвира. — Меня интересуют пробы вчерашней датой из главной выработки.
— Делаем! — отозвалась Саломея. — В последнее время боковой тоннель сильно мокнет, — пояснила она, и София кивнула, вспоминая вчерашние объяснения.
Они достали из шкафа образец и поместили его в эксикатор, чтобы он остыл. Затем перешли к другим пробам. Сверкающее голубое сияние полифира во всех стаканчиках и пакетиках вдруг стало ярче и потом погасло, на несколько мгновений превратив породу в безжизненный кусок неприятной серой окраски.
«Так вот, как выглядит полифир в темноте», — подумала София.
— Мы не приносим сюда слишком много полифира, — пояснила Саломея, раскладывая пробы в камеры. — Начинаются помехи с электричеством. Часть исследований ведем непосредственно в поле.
— Но Анна сказал, геологов со мной всего десять. Как же вы успеваете?
— А никак. Кто-то остается здесь, а остальные едут и скопом выполняют всю работу. Цирцея обещает прислать геологов сразу же, как будет принято решение о выводе разработки на промышленные масштабы. Но пока не спешат. Все раздумывают. — Она смутилась. — Мы думали, вы — это и есть ожидаемые геологи.
— Программа «Стандарт», — сказала София, пожав плечами. — Геолог, биолог, инженеры, врач-соматолог, психолог.