— Так и было. Волки из Мичигана решили погулять и сбегали в Кентукки.
Я выдернула еду буквально у него изо рта.
— Это тебе за грубость, — сказала я, нарочито медленно смакуя завтрак. — Откуда мне знать, какая стая где живет. Я ж вообще ничего не знаю, забыл? У меня даже шапка есть.
— Стаи живут там, где они могут слиться с дикими животными. Здесь нет волков, нет и волков-оборотней, — сказала Талли. — Ближайшая стая — это Бичеры из Мамонт Кейв.
— Во-первых, они койоты, а во-вторых, не стали бы лазить на территорию Хэйганов, — добавил Чарли.
— Мы уверены, что это были волки?
— Пахли точно волками. — Чарли пожал плечами. — Не знаю. Как сказала Талли, оборотни предпочитают не выделяться. Четырех волков здесь точно заметят. Даже если они скитаются, это явно не то место, куда можно забрести в пути между волчьими стаями.
— Значит, самое логичное объяснение, это то что, они здесь из-за нас.
Никто ничего не сказал.
— И что это значит? — Молчание раздражало. — Зачем мы понадобились волкам? Они друзья стаи Мэттьюс? Дальние родственники?
Молчание в машине тянулось, казалось, вечность. Когда я уже была готова закричать, Талли произнесла:
— Это Альфа-Стая.
Глава 21
Они ждали нас около дома. Судя по выражениям лиц остальных, они знали, что так и будет, но я чувствовала, будто попала в засаду.
— Что нам делать? — спросила я, глядя на пару сверкающих внедорожников, словно они могут внезапно трансформироваться и напасть на меня.
Чарли выхватил у Талли ключи и оказался прямо передо мной.
— Уходи. Давай. Просто садись в машину и уезжай. Не останавливайся, пока можешь ехать. — Его лицо побледнело, глаза светились как нефриты.
— Что? Нет. — Я шагнула в сторону Талли. — Я не оставлю ее с ними.
— Не сработает, — сказал Джэйс, схватив Чарли за руку. — Это Альфа-Стая.
Чарли не сдвинулся.
— Чувак. Что должно произойти, все равно произойдет.
Они смотрели друг другу в глаза несколько секунд, как обычно делают парни, и Чарли, наконец, отошел.
Мы в тишине подошли к нашей подъездной дорожке, мы с Талли держались за руки, передавая друг другу мысли поддержки. В машинах никого не было, и по сильному запаху я поняла, что они уже давно зашли в дом. Туда мы и направились. Когда мы подошли еще ближе, я начала слышать обрывки разговора.
— А что твои брат и сестра делают на охоте? — спросил мужчина с выразительным и странно знакомым акцентом.
— Они сидят в кустах и стреляют во всех, — ответила Энджел. — Разве там, откуда вы приехали, люди не ходят на охоту?
Я отпустила руку Талли и перешла на бег. Не позволю этому старому черту обижать мою маленькую сестричку. Дверь была не заперта, и я влетела в нее.
— Отойдите от нее, — сказала я Стефану, сидевшему на корточках перед Энджел в гостиной. Отец стоял позади, положив руку на ее плечо, и буравил мужчину глазами.
— Харпер, приятно видеть тебя снова. — То, как он это сказал, с акцентом и искренне, было почти успокаивающим. Почти. Он напоминал мне Алана Рикмана в роли Северуса Снегга, и не тем, что он, возможно, непонятый хороший парень.
— Отойдите от моей сестры, — повторила я сквозь зубы. Я устала после ночи, но все равно хотела силой оттолкнуть его от Энджел. У меня все скрутило от того, что он был так близко. К несчастью, он был не один. Еще три человека стояли около нашего дивана, поставив ноги на ширине плеч и скрестив руки на груди. Со стороны казалось, будто они решили, что диван — это президент США.
Стефан поднялся, отряхивая пыль со своего дорого костюма.
— Я просто общался с ребенком, Харпер. Не обязательно разводить такую драму.
— Меня. Зовут. Скаут.
— Прозвища для маленьких детей. — Учитель математики год назад сказал мне то же. Тогда мне было стыдно. Сейчас — просто выбесило.
Папа тоже не был впечатлен.
— Проявите уважение к моей дочери или убирайтесь из моего дома, — сказал он, прижимая Энджел чуть ближе к себе.
Если бы я стояла рядом, он бы и меня попытался защитить.
— Примите мои извинения, мистер Донован. — Он кивнул в мою сторону. — Не хотел оскорбить, Скаут.
— Как там Лиам? — спросила я, не собираясь сдаваться. — Не расстроился, когда его выдернули с теплых Флоридских пляжей?
Лицо Распутина осталось спокойным и собранным, но в его глазах сверкнул гнев.
— К несчастью, мы пока не смогли обнаружить юного мистера Коула.
Естественно. Лиам терпеть не может тепло, поэтому я и направила Стефана в сторону южных штатов. Надеюсь, где бы ни был брат Алекса, он находился достаточно далеко от Стефана и остальной Альфа-Стаи.
— Поэтому вы здесь, Мистер Василь? Потому что, честно, мы с Лиамом не были так уж близки. Поэтому, если это все, зачем вы явились, может, закончим это все? Мы были в походе всю ночь, и я бы очень хотела завалиться спать.
Рот Стефана загнулся.
— Местоположение сироты сейчас не имеет особого значения. Есть более серьезные вопросы, заслуживающие нашего внимания.
— Мистер Василь говорит, что у вас, ребята, неприятности, — сказал папа. — Ты что-нибудь об этом знаешь?
Я открыла рот, чтобы что-нибудь съязвить, но Джэйс меня опередил.
— Вопрос с Талли решен. Она остается со мной. Церемонию партнерства проведем весной.