Джейм с облегчением вздохнула. Рашид завел мотор, и фургон пересек границу, оказавшись в Тунисе.
Наконец они были в безопасности!
Глава 29
— Его жизнь вне опасности, — сказал Джейм врач госпиталя американской военной базы. — Он потерял много крови, но мы сделали ему переливание, и после хорошего отдыха он будет как новенький.
— Когда мы сможем покинуть госпиталь? — спросила Джейм, беря Николаев за руку.
— Завтра, — без колебаний ответил врач. — Завтра утром я первым делом оформлю документы на выписку.
— Нельзя ли нам встретиться с ним сегодня? — спросил Николас.
— Конечно, можно. — Врач отступил в сторону, позволяя посетителям войти в палату.
Когда они вошли, Лайнд, казалось, спал. Джейм уселась в кресло подле кровати, а Николас встал за ее спиной, положив руки ей на плечи. Джейм долго смотрела на отца. Только теперь, когда страшные испытания в Ливии остались позади, она начинала по-настоящему сознавать, что наконец нашла его, нашла живым.
— Где Джек?
Джейм удивилась.
— Папа! Я думала, ты… а ты не спишь!
— Я проснулся, как только вы вошли, — усталым голосом отозвался он. — Где Джек?
— Он уехал сегодня утром, — сообщил Николас. — Он возвращается в Бельгию. Сказал, что ему скучно с нами и что он хочет развлечься.
Лайнд заставил себя улыбнуться.
— Джек всегда был изрядным занудой. — Он помолчал и спросил:
— Когда же меня выпустят из этих проклятых застенков?
— Завтра, — пообещала Джейм. — Доктор сказал, что выпишет тебя завтра.
— Жду не дождусь.
— Я тоже, — ответила Джейм, кивнув. — Как только мы вернемся в Нью-Йорк…
Лайнд жестом велел ей молчать.
— Я не собираюсь возвращаться в Нью-Йорк, принцесса, — негромко проговорил он. — Мне следовало заранее поставить тебя в известность.
— Я ждала долгие годы, — дрогнувшим голосом отозвалась она. — Я даже не сомневалась, что ты вернешься домой вместе с нами…
Лайнд кивнул.
— Я сделал ошибку, позволив тебе поверить в это. — Он умолк и задумался. — Послушай, принцесса… в эти дни меня одолевали мысли о тебе и о том, как я виноват перед тобой.
Джейм энергично замотала головой:
— Ты ни в чем не виноват…
— Позволь мне закончить, — твердым голосом произнес Лайнд. — Я оказал тебе плохую услугу. Я покинул тебя, оставив наедине с неким идеальным образом, которому ни одному человеку не по силам соответствовать.
— Папа, я…
— Ты ведь всегда считала меня кем-то вроде супергероя, не так ли?
Джейм помедлила секунду, потом кивнула:
— Думаю, да.
— Ну а я совсем не такой, — честно признался Лайнд. — Я был плохим отцом и еще худшим мужем, Я любил тебя, но всегда знал, что рано или поздно нам придется расстаться. — Он помолчал. — Во мне всегда жил страх слишком близких отношений с людьми — до тех пор, пока ты не появилась на свет. Однако и тогда я не хотел связывать себя. Я жил вдали от семьи, войдя в роль «рыцаря плаща и кинжала», но, в сущности, это было бегство.
— Бегство? — Джейм перевела взгляд с отца на Николаса и обратно.
— Да… бегство от тебя и от Себя самого. — Лайнд вздохнул, — Как ты думаешь, почему твоя мать покончила жизнь самоубийством?
— Мама думала, что ты ее не любишь, — тихо сказала она.
— Она знала, что я ее не люблю, — поправил Лайнд. — Твоя мать пала жертвой системы. Она оказалась в неподходящее время в неподходящем месте, и ее вынудили взвалить на себя заботу, с которой она не справилась. Ей не хватило сил.
На лице Джейм появилась растерянность.
— Вот так-то, принцесса, — добавил Лайнд. — Мне нужно было прикрытие, и Фрэнсис Колби отлично подходила на эту роль.
— А я? — осторожно спросила Джейм. — Я тоже была частью твоей легенды?
— Ты сама прекрасно знаешь, — хриплым голосом отозвался Лайнд. — Я всегда любил тебя. Меня нельзя было назвать лучшим в мире отцом, и до твоего рождения я считал, что в моих жизненных планах нет места детям. Все изменилось в тот миг, когда я впервые взял тебя на руки. Кроме тебя, наш с Фрэнсис брак не принес ничего хорошего.
Джейм отвела глаза.
— Мама так не считала, — хмуро ответила она.
Лайнд легонько стиснул ее пальцы.
— Твоя мать была больна, принцесса, — сказал он. — Она не виновата, что не смогла стать такой матерью, которая тебе была нужна. Я подозреваю, недуг пустил корни в ее душе задолго до твоего рождения.
— А я всю жизнь мучилась, считая, что все дело во мне, — проговорила Джейм. — Сначала мама, потом ты…
— У меня не было выбора. — Лайнд нахмурился. — Это моя работа, мой долг. Я посвятил себя этому делу многие годы назад.
— Тогда я не знала этого, — напряженным голосом произнесла Джейм. — А лишь знала, что меня бросила мать, а потом и отец тоже. Мне говорили, что ты умер, что ты похитил деньги дедушкиной компании и скрылся в Европе. Я не могла поверить, что ты действительно бежал, что ты покинул меня… пока не нашла сундучок.
— Какой сундучок?