Читаем Время любви полностью

Глория до крови прикусила губу. «Спокойно. Сохраняй хладнокровие», – приказала она себе. Райли неторопливо просунул руки в рукава, а затем начал застегивать пуговицы на рубашке, не обращая на Глорию никакого внимания, словно ее здесь и не было. Она подумала, что ей вовсе незачем было оповещать Торна о том, что она собирается выйти из дома. Почему бы ей не последовать его примеру – просто одеться и выйти? Приняв решение, Глория довольно улыбнулась и повернулась к двери. Сейчас она оденется, возьмет револьвер из ящика отцовского стола и… Райли схватил ее за руку и резко развернул к себе.

– Что ты задумала? Я должен знать, что происходит в твоей головке.

– Я вправе спросить тебя о том же, – заявила Глория, вырываясь из его рук. – И еще, откуда тебе знать, за кем надо охотиться? Это ведь на меня напали.

Райли прищурился:

– Так ты знаешь, кто это был? Ты видела его лицо?

– Нет, – вынуждена была признаться Глория.

– Тогда расскажи-ка мне, как ты собираешься искать этого человека.

– Сначала скажи мне, что ты хочешь делать.

Райли стиснул зубы и уставился в стену. Его глаза потемнели от гнева, и она поняла, что он с трудом держит себя в руках.

– Я зря теряю время, Глория, – произнес он наконец. – Этот человек, должно быть, уже подходит к границе.

Взяв с кровати револьвер, Райли быстро сунул его в кобуру, прикрепленную к поясу, а затем точно рассчитанным движением застегнул ремень на узких бедрах. Сорвав с крючка куртку из оленьей кожи, он перекинул ее через плечо, нахлобучил на голову шляпу и крепко сжал руку Глории.

– Куда ты меня тащишь? – удивленно спросила она. Не удостоив ее ответом, он молча зашагал к лестнице по тускло освещенному коридору, волоча Глорию за собой. Ей пришлось ускорить шаг – она едва поспевала за своим длинноногим спутником. Втолкнув хозяйку ранчо в ее собственную спальню, Райли захлопнул дверь и повернул ключ в замочной скважине.

– Я оставляю тебя здесь, и не вздумай отсюда выбраться, Глория Би Лолес, а не то я снова тебя отшлепаю! – прокричал он из коридора.

Задохнувшись от этого возмутительного произвола, забыв свои мужские манеры, красная от гнева, Глория бросилась к двери.

– Не смей, Райли Торн! У меня есть полное право… пойти с тобой.

Стиснув зубы, она ухватилась за ручку и попробовала ее повернуть. Ручка не поддавалась.

– Немедленно открой, Райли Торн! Ты меня слышишь? – Ответа не было. Она снова подергала ручку, но тщетно.

Чуть не лопаясь от злости, она обвела глазами комнату, пытаясь найти хоть какой-нибудь выход. Как бы повел себя на ее месте мужчина?

Ее взгляд остановился на оконной раме, и Глория ухмыльнулась. Прямо под окном проходила крыша веранды. Она сможет осторожно спуститься туда по карнизу, а потом воспользуется одной из опор, на которых держится крыша, и соскользнет на землю.

Она глубоко вздохнула, ее улыбка исчезла, уступив место растерянности. «Ну же, смелее! Джейси ведь проделывала это, и не раз», – сказала она самой себе. Джейси действительно доводилось выбираться из комнаты этим путем, она даже дразнила Глорию боякой и трусишкой, потому что та так и не решилась последовать примеру старшей сестры. Глория нахмурилась, вспомнив об этом позорном эпизоде. «Если бы я была мужчиной, то уже карабкалась бы по карнизу. – Она с сомнением посмотрела на запертую дверь. – Впрочем, если бы я была мужчиной, то не сидела бы здесь взаперти», – мрачно подумала она.

Эта мысль придала ей решимости. Старательно копируя уверенные, точно рассчитанные движения Райли, Глория натянула одежду прямо поверх ночной рубашки и вскоре была готова к «путешествию». Ее экипировку составляли шерстяная юбка и кофта, а также чулки и высокие ботинки на шнуровке. Открыв шкаф, Глория достала первую попавшуюся теплую вещь – ею оказалась изящная вышитая накидка – и быстро накинула на плечи.

Направляясь к окну, Глория сдернула с постели теплую шаль с бахромой и повязала на голову. Теперь ей не страшны были ни холодный осенний ветер, ни Райли Торн. Да пошел он к черту! Она распахнула окно, и ледяной вихрь влетел в комнату. Даже теплая одежда не помогла. Потуже затянув узел шали, она влезла на подоконник и начала спускаться на землю.

Усевшись на карнизе, Глория посмотрела вниз и вспомнила все свои детские страхи. Она уже успела забыть, как далеко отсюда до земли. «Да будь же ты мужчиной, Глория Би, не трусь!» Сделав глубокий вдох, она собралась с духом и поползла по карнизу, нещадно обдирая о выступы элегантный плащ. Проделав почти полпути, она осторожно посмотрела вниз, чтобы прикинуть, сколько ещё осталось ползти, и увидела… Райли Торна!

Он стоял, задрав голову вверх, и внимательно следил за ее передвижением. «Да чтоб ты провалился, вот проклятие!»

Помахав рукой в знак приветствия, Райли крикнул:

– А ты, смотрю, не торопишься! Я уже заждался.

Торн тщательно проследил за тем, как Глория проделала обратный путь к себе в комнату и скрылась в окне. «Вот чертовка! Упрямая маленькая женщина, – подумал он и усмехнулся. – Ну что с ней будешь делать, во имя всего святого!» Его фантазия тут же предложила ему несколько вариантов на выбор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Lawless Women

Похожие книги