Она бессильно опустилась на стул, повесив голову на грудь. «Великий Боже, помоги! — безмолвно молилась она. — Неужели мало того, что я потеряла любимого мужа? Верно говорят: беда не приходит одна. Теперь предстоит выложить дочке всю правду…»
Воцарившаяся тишина сгустилась до того, что, казалось, ее можно потрогать руками.
Джина спокойно уселась напротив.
— Мама! — позвала она. — Почему ты не отвечаешь?
Бедная девочка! Она сейчас так несчастна, и я ей нужна. Кухонные часы отсчитывали секунды. Вот еще одна прошла, и еще. Надо что-то говорить, надо собраться с духом.
— Майк ведь был тебе прекрасным папой, правда, дорогая? — прерывающимся голосом спросила Сесилия, взяв Джину за руку. — Он так хорошо к тебе относился!
— Знаю, но…
— Он любил тебя больше всех на свете, милая. И всегда считал тебя своей дочерью, родной дочерью, — Замолчав, Сесилия провела пальцем по щеке Джины.
— Но… я же и была его дочерью!
— Тебе нужно быть сильной, очень сильной, моя девочка, мое единственное сокровище! Ради него. Ты же любила своего папочку, правда? — Сесилия встала со стула. — Пойдем со мной. — Ей наконец удалось обрести спокойствие, голос перестал дрожать.
Когда они рука об руку вошли в гостиную, Сесилия усадила дочь к себе на колени и негромко поведала всю правду.
Нелегкий рассказ подошел к концу, и тогда Сесилия сказала:
— Теперь ты понимаешь, что Майк и есть твой настоящий отец. Он никогда тебя не обижал, милая, и убил бы всякого, кто захотел бы причинить тебе вред. Иными словами, он полная противоположность тому человеку, за которого я так опрометчиво вышла замуж на том корабле.
К горлу подступил комок. Сесилия сглотнула и, справившись с эмоциями, продолжила:
— Майк тебя обожал, души в тебе не чаял, а я любила его за то, как он относился к тебе… Между нами царило такое взаимопонимание, что я и сама в конце концов поверила, будто он твой отец.
Сесилия глубоко вздохнула.
— А мой настоящий отец, он все еще жив? — задыхаясь, спросила Джина.
— Не знаю, дочка.
— Как его имя?
— Альберт Риццоли. Друзья звали его Алом.
— А тетушку?
— Тина.
— Отлично. Ни его, ни ее я не желаю видеть. Никогда!
— Ты и не увидишь их, любимая, не беспокойся.
Девочка облегченно перевела дыхание. Некоторое время они сидели молча. Потом Джина поднялась и мрачно заявила:
— Я иду к себе, мама. У меня разболелась голова. Но я обещаю все это серьезно обдумать.
Она ушла, плотно затворив за собой дверь, а Сесилия так и осталась сидеть, словно прикованная к стулу. Не было сил шевельнуть ни рукой, ни ногой.
Как ей сейчас недоставало Майка! Он бы помог, утешил… Но Майка больше нет! Майк, который и мысли не мог допустить, будто Джина когда-нибудь узнает, что она не его дочь, погиб. И погиб героем, среди созданного им сада, которым так гордился.
Сесилия задумалась. У нее теперь есть его пенсия и страховка, а семья Кортни, несомненно, поддержит Джину и девочка окончит Тэлбот. Но что потом?
Она-то знала, что ее ждет. Невозможная, невыносимая боль. Но разве может она сравниться с той болью, которая до конца жизни будет сопровождать ее дочь?
Вечером, когда Сесилия позвала Джину ужинать, та твердым голосом отозвалась из-за запертой двери:
— Мама, прошу, оставь меня. Мне надо обдумать то, что я узнала.
— Хорошо, дорогая. Выходи, когда сочтешь нужным, — согласилась Сесилия, сердцем чувствуя, что сейчас с девочкой надо быть терпимой и нежной.
Далеко за полночь Джина явилась на кухню к матери. Взглянув на нее, Сесилия содрогнулась — дочь изменилась. Прежде ее глаза светились, как и у всех одиннадцатилетних девочек, выросших в чудесном окружении благоухающих цветов, под крылышком любящих родителей. Нет, она не выглядела старше, но в глазах что-то потухло.
Мать, внимательно изучающая дорогое личико, с ужасом поняла, что с него исчезла доверчивость. И невинность детства.
Походив туда-сюда по кухне, Джина решительно остановилась напротив.
— Мама, мне бы хотелось, чтобы ты встретилась с мисс Хендерсон.
— С мисс Хендерсон? Директрисой вашей школы?
— Я хочу, чтобы ты рассказала мисс Хендерсон всю эту историю. Скажи ей, что это чистая ложь.
— Но, Джина…
— Ты не откажешь мне в этой просьбе? Мама, сделай это ради меня. Я уверена, мисс Хендерсон выслушает тебя с вниманием.
— Любимая…
— Ты должна попросить ее, чтобы она запретила девочкам шептаться за моей спиной и распускать сплетни. Понимаешь?
— Конечно, солнышко, я все сделаю. Она меня выслушает, я тебе обещаю. — Сесилия осеклась, понимая, что ей придется выложить мисс Хендерсон всю правду, так будет лучше для Джины.
Сесилия подошла к дочери и заключила ее в объятия, но Джина — уже не та теплая доверчивая девочка, какой была раньше, — недовольно заворочалась под ее руками.
— Ах, мама! Почему ты сама мне ничего не сказала? Почему я узнала это от других? — В ее голосе звенели слезы. — Ты должна была мне сказать!
Глава 19