— Доброе утро, Люсьен, — вежливо произнесла Порсия, наливая кофе.
— Доброе! — буркнул он, не глядя на нее. Когда Порсия только пришла в фирму, Люсьен подолгу на нее глазел, даже позволял себе касаться ее плеч и рук — так, ничего не значившая мелочь, но после того, как Джейк сурово его предостерег, а сама девушка пригрозила членовредительством, он опомнился и даже принялся раздавать похвалы.
— Минут пять назад нам снова звонили, Джейк, — доложила она. — Звонивший не представился. Только припугнул, что если ты попытаешься спасти этого парня, как спас того ниггера Хейли, то дорого заплатишь за это.
— Мне жаль, что тебе приходится такое слышать, Порсия, — пробормотал Джейк, не ожидавший подобного.
— Подумаешь! Слышала раньше и непременно услышу еще.
— Мне тоже жаль, Порсия, — проворковал Люсьен. — Жаль — не то слово.
Джейк указал ей на деревянный стул рядом с Люсьеном, и она села. Все трое дружно поднесли ко рту чашки с кофе. Мысли каждого были сейчас о прозвучавшем слове на букву «Н». Двенадцать лет назад, когда Джейк, выпускник юридического факультета, начал работу в Клэнтоне, это слово без стеснения употребляли белые юристы и судьи, когда болтали или шутили между собой, более того, даже на работе — если рядом не было чужих ушей. Но теперь, в 1990 году, оно стало редкостью и считалось неподобающим даже в низах общества. Мать Джейка терпеть не могла это слово и не позволяла его произносить в ее присутствии, но Джейк, выросший в Карауэе, знал, что его дом не похож в этом отношении на другие.
Посмотрев на Порсию, которая, судя по ее виду, была не так шокирована, как они с Люсьеном, он сказал:
— Мне очень жаль, что ты услышала это в нашей фирме.
— Да ладно, я не против. Я слышала это в армии. И буду слышать дальше. От меня не убудет, Джейк. Но для очистки атмосферы следует внести уточнение: все заинтересованные лица — белые?
— Да.
— Значит, появления Клана и подобной публики, в отличие от дела Хейли, не стоит опасаться?
— Кто знает? — пожал плечами Люсьен. — Здесь полно психов.
— Точно. Еще нет девяти часов утра, а уже два звонка. Оба с угрозами.
— Кто звонил первым? — спросил Люсьен.
— Отец потерпевшего, Эрл Кофер, — ответил Джейк. — Никогда с ним не встречался, но теперь это, похоже, изменится.
— Отец жертвы звонит адвокату человека, арестованного за убийство?
Джейк и Порсия кивнули. Люсьен покачал головой, а потом улыбнулся:
— Чудесно! Так и тянет снова прыгнуть в окоп.
Зазвонил телефон. Джейк уставился на аппарат. Мигала лампочка третьей линии, что обычно означало, что звонит Карла. Он медленно поднял трубку, поздоровался и стал слушать. Она находилась в школе, в своем классе, наступило время первой перемены. Секретарь в кабинете директора только что приняла звонок от мужчины, отказавшегося назвать свое имя и спросившего, здесь ли работает жена Джейка Брайгенса. Он представился близким другом Стюарта Кофера, заявил, что у Кофера много друзей и все они очень расстроены тем, что адвокат Карла Ли Хейли теперь пытается вытянуть из тюрьмы убийцу Стюарта. Добавил, что убийца жив только потому, что сидит в тюремной камере. Когда секретарь снова поинтересовалась именем звонившего, тот бросил трубку.
Секретарь доложила о звонке директору, уведомила Карлу и сообщила в полицию.
Подъехав к школе, Джейк поставил машину за двумя патрульными автомобилями. Полицейский Степ Лэмон, в свое время бывший клиентом Джейка в деле о банкротстве, а теперь карауливший вход, поприветствовал его как старого друга.
— Звонили с телефона-автомата в магазине Паркера, что около озера, — сказал Лэмон. — Это все, что мы пока выяснили. Я попрошу Оззи порасспрашивать в магазине, но, по-моему, это напрасная трата времени.
Джейк поблагодарил его, и они вместе вошли в здание школы, где их ждали директор и Карла, совершенно не напуганная, судя по ее виду, телефонным звонком. Они с Джейком отошли в сторону.
— Ханна в порядке, — прошептала Карла. — Она ничего не знает.
— Этот козел позвонил тебе в школу! — прошептал, вернее, проскрежетал в ответ Джейк.
— Следи за своим языком! Подумаешь, какой-то умалишенный.
— Да. Но умалишенные способны на разные глупости. Нам уже дважды звонили в офис.
— Думаешь, это только начало?
— Боюсь, что да. Впереди много событий: первая явка парня в суд, похороны Кофера, дальнейшее судебное разбирательство, сам суд.
— Ты же его временный адвокат?
— Завтра увижу Нуза и все ему расскажу. Пусть ищет мне замену в других округах. Ты в порядке?
— Все хорошо, Джейк. Не нужно было сюда приезжать.
— А я взял и приехал.
Он вышел из школы вместе с Лэмоном, пожал ему на прощание руку и сел в автомобиль. Машинально проверил, на месте ли его пистолет. Выругавшись и удрученно покачав головой, он тронулся с места.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ