Разбудив ревом двигателя половину Клэнтона, они резко затормозили перед тюрьмой, находившейся в двух кварталах от центральной городской площади. Перед входом стояли двое: помощник шерифа и человек с камерой.
— Проклятье! — процедил Оззи. — Это Дамас Ли, что ли?
— Он самый, — подтвердил Тейтум. — Значит, все уже в курсе. Многие нынче слушают полицейские переговоры.
— Всем оставаться в машине, — распорядился Оззи, вылез, хлопнул дверцей и направился к репортеру, сердито качая головой.
— Учти, тебе нечем разжиться, Дамас, — грубо начал он. — Замешан несовершеннолетний, ты не узнаешь даже имени и не сможешь заснять его. Проваливай отсюда!
Дамас Ли был одним из двух репортеров газетенки «Форд таймс» и хорошо знал шерифа.
— Можешь подтвердить, что убит твой сотрудник?
— Я ничего не намерен подтверждать. У тебя десять секунд, чтобы убраться отсюда, иначе я надену на тебя наручники и посажу в камеру. Брысь!
Репортер не стал ждать и исчез в темноте. Оззи проводил его взглядом. Затем они с Тейтумом вывели брата с сестрой из машины.
— Регистрировать будете? — спросил тюремный надзиратель.
— Нет, позже. Пока запри их в камере для несовершеннолетних.
Тейтум отконвоировал Дрю и Киру по узкому коридору, мимо решеток, до толстой железной двери с окошечком. Надзиратель отпер дверь, и они вошли в пустую комнату, внутри которой — только двухъярусная койка и грязный шкафчик в углу.
— Сними с него наручники, — шериф Оззи Тейтуму. Дрю стал с облегчением растирать себе запястья. — Побудете здесь часок-другой.
— Я хочу видеть свою мать, — сказал Дрю решительнее, чем ожидал Оззи.
— Сынок, сейчас ты не в том положении, чтобы чего-то хотеть. Ты арестован за убийство сотрудника службы правопорядка.
— Он убил мою мать.
— Твоя мама, слава Богу, жива. Сейчас я поеду в больницу, проведаю ее. Вернусь — расскажу, как и что. Это все, что я могу сделать.
— Почему я в тюрьме? — подала голос Кира. — Я ничего не сделала.
— Знаю. Ты здесь ради собственной безопасности. Это ненадолго. Если мы выпустим тебя через несколько часов, куда ты пойдешь?
Кира посмотрела на брата. Было очевидно, что идти им некуда.
— Есть у вас какая-нибудь родня поблизости? Тетки, дядья, дедушки-бабушки? Хотя бы кто-нибудь?
Оба, замявшись, медленно покачали головой.
— Так, тебя ведь Кира зовут?
— Да, сэр.
— Если бы ты сейчас стала куда-то звонить, чтобы за тобой приехали, кому бы ты позвонила?
Глядя себе под ноги, она ответила:
— Нашему священнику, брату Чарльзу.
— Как его фамилия?
— Чарльз Макгерри, он служит в Пайн-гроув.
Оззи считал, что знает всех местных священников, но этого не припоминал. В округе насчитывалось три сотни церквей. По большей части это были мелкие сельские приходы, известные, в основном, раздорами, склоками и изгнанием своих священников. Уследить за всеми не было никакой возможности. Глядя на Тейтума, шериф протянул:
— Не знаю, кто это.
— Хороший человек.
— Тогда позвони ему, разбуди, попроси приехать сюда. — Оззи посмотрел на детей. — Пока побудете здесь. Вам принесут поесть и попить. Располагайтесь. Я съезжу в больницу. — Он вздохнул и посмотрел на них, стараясь, чтобы во взгляде читалось как можно меньше сочувствия. Все-таки застрелили его помощника, и убийца стоял перед ним. Но эти дети были такие растерянные, жалкие, что месть оказалась последним, что сейчас приходило на ум.
Кира подняла голову и спросила:
— Сэр, он правда мертв?
— Да.
— Простите, но он часто избивал нашу маму, нам тоже от него доставалось.
Оззи остановил ее, подняв обе руки.
— Все, не продолжай. Мы пригласим сюда адвоката, вот ему, ребята, вы и расскажете то, что пожелаете. А пока вам лучше помалкивать.
— Хорошо, сэр.
Оззи и Тейтум вышли из камеры и захлопнули дверь. Дежурный на входе положил трубку на телефон и произнес:
— Шериф, звонил Эрл Кофер, он говорит, что узнал об убийстве своего сына Стюарта. Он потрясен. Я ответил, что ничего не знаю. Вы бы ему позвонили.
Оззи выругался себе под нос и пробормотал:
— Как раз собирался… Только мне сначала нужно в больницу. Возьмешь это на себя, ладно, Тейтум?
— Может, не стоит?
— Возражения не принимаются. Ограничься парочкой фактов, скажи, что я позвоню ему позже.
— Ну, спасибо, удружили.
— Не стоит благодарности. — Шериф вышел на улицу и спешно уехал.
Почти в 5 часов утра Оззи заехал на пустую парковку больницы. Оставив машину около дверей приемного отделения, он двинулся внутрь, где столкнулся с опередившим его Дамасом Ли.
— Без комментариев, Дамас. Ты начинаешь меня злить.
— Такое у меня ремесло, шериф. Я постоянно в поисках истины.
— Истина мне неведома.
— Женщина погибла?
— Я не врач. Избавь меня от своего присутствия.
Оззи вошел в лифт и поехал наверх, оставив репортера в вестибюле. На третьем этаже дежурили два помощника. Они проводили шерифа на пост, где их ждал молодой врач. Оззи представился, все кивнули, обойдясь без рукопожатий.
— Что вы можете нам сообщить? — спросил шериф.
Врач, не глядя в карточку пациентки, которую держал в руках, ответил:
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ