Читаем Время на моей стороне (СИ) полностью

— Не прикидывайся, — в раздражении процедил брат. — Я по глазам вижу, что ты в восторге от происходящего. Дай тебе волю — и ты побежишь в лабиринт, сверкая пятками. Вероятно, нас уже ищут. В школе должны были хватиться. Когда сюда прибудет помощь, никто не захочет на ночь глядя идти за тобой в лабиринт.

— Ну и что?

— Ты там будешь один — вот что!

— Можно подумать…

— Один, — настойчиво повторил Регулус, заставив Сириуса замолчать и поджать губы. — Я же знаю, что для тебя нет ничего невыносимее одиночества даже на полчаса. Поэтому мама всегда наказывала тебя домашним арестом.

— Спасибо за напоминание, бабуля, — проворчал Сириус. — Всё удовольствие срезал на корню.

Когда все вернулись в холл, у подножия лестницы их встретил Снейп.

— Испугался, что мы тебя бросим? — не удержался от шпильки Сириус.

— Я нашёл хозяина дома, — проигнорировал его Снейп.

— И где же он?

— Наверху. Я бы его привёл, будь он жив.

*

Сириус по-прежнему не испытывал тревоги. Его забавляла их вереница, шагающая по лестнице наверх. Даже то, что возглавлял её Снейп, не сильно омрачало настроение.

Заброшенный дом с мертвецом. Джеймс умрёт от зависти!

— Так значит ты без нас по комнатам шарился? — едко спросил Сириус, поднимаясь по ступенькам.

— Я искал волшебную палочку или обратный порт-ключ.

— И как успехи?

— Не усугубляй, Блэк, — процедила Эммелина, замыкающая их процессию.

— Всё хорошо, всё хорошо, — как мантру повторял идущий перед Сириусом Локхарт. — Нас уже ищут.

— Само собой, — донёсся голос Риты. — Мой редактор наверняка поднял на уши весь Аврорат! Но сначала я должна увидеть мертвеца. От авроров потом ничего не добьёшься. Такой шанс! Такой шанс!

— Мы провели здесь два часа, шатаясь вокруг да около, — заметил Регулус, смешно изогнув запястье, чтобы свериться с циферблатом и не запачкать пальцами собственный рукав. — Нас уже должны были хватиться.

— При условии, что мы вообще не галлюционируем, — тоном старосты авторитетно добавила Вэнс.

Шаги отдавались глухо из-за столетнего зелёного ковра под ногами, узкой полоской убегающего за угол коридора, куда и завернула вся компания следом за Снейпом. В конце коридора, дважды свернувшего налево, было маленькое окошко — единственный источник света. Солнце утопало в гигантской налетевшей с севера туче, поэтому в доме, как и снаружи, стремительно темнело. Сириус разглядел на ковре отпечатки лап, похожих на собачьи.

— Кто-нибудь видел около дома собаку или крапа?

Регулуса тряхнуло. Он боялся собак с четырёх лет, когда соседский бульдог пролез на заколдованный участок дома под номером двенадцать на площади Гриммо. Рег напрасно решил с ним поиграть. Если бы не вовремя подоспевший Кричер, то сейчас у Блэков был бы один сын — Сириус.

— Этим следам может быть лет сто, — сказала Вэнс. — Я ничего живого здесь не видела, кроме гигантской тощей крысы.

— О да, — протянул Сириус, выразительно скосив глаза на Нюниуса, — я тоже.

Снейп толкнул дверь:

— Заходите.

В этот же миг в ноздри ударила жуткая вонь.

Несмотря на наличие здоровенного окна, в комнате было темнее, чем в коридоре, потому что за стеклом колыхались ветки дерева, загораживая дневной свет. Стены, потолок, пол, стеллажи с торчащими на полках бумагами — каждый предмет в кабинете казался серым, блёклым, обесцвеченным. Сириус ощутил себя частью чёрно-белого фильма, на который летом ходил с друзьями в маггловский кинотеатр. Это был ужастик со смешным названием, но Блэку он показался совсем не страшным. Высохшее тело, настоящее высохшее тело сидящего в кресле кабинета мужчины производило куда большее впечатление. Наверное, если бы Сириус наткнулся на мертвеца случайно, например, обходя комнаты, то мог бы всерьёз испугаться. Большая часть волос покойника выпала, а то, что осталось, напоминало некачественный парик. Провалы на месте глазниц. Рваная сухая кожа на лице была серой, будто состояла из корочки пыли.

— Он похож на мумию из Британского музея, — ослабив узел галстука, пролепетал Хвост. — Мы с мамой посещали его в прошлом году.

— Неправильно приготовленную мумию, — заметил Сириус. Он единственный не поморщился при виде трупа. — Не хватает бинтов, саркофага и полосатого платка, похожего на капюшон у кобры. Ну, вы поняли.

— Кто это? — надтреснутым голосом прошептал Локхарт.

— Полагаю, профессор Арчибальд Зобраст, — бесстрастно сообщил Снейп. — Здесь куча вещей, на которых стоит его имя.

Сириус окинул взглядом стопки книг на письменном столе, грамоту за участие в благотворительной акции в поддержку исчезающих видов крильмаров и бронзовый бюст какого-то мужика, от уха которого к лампе, стоящей по соседству, протянулась паутина. Похоже, паукообразные были единственными жителями верхних комнат, но им приходилось голодать — жертв в ловушке не было. Рядом стоял букет давно завядших цветов — труха от них осыпалась на колдоснимок в рамочке, на котором была запечатлена какая-то парочка.

— Пропавший профессор, — глухо констатировал Регулус, прикрыв нос сгибом локтя.

— Интересно, от чего он умер? — Эммелина приблизилась к покойнику и осмотрела его с интересом археолога. — Никаких видимых следов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бог лабиринта
Бог лабиринта

Эротико-философский роман-бестселлер с элементами детектива и мистики, переведенный на десятки языков мира. Литературный скандал, сопровождавший выход книги, лишь ярче высветил важность проблемы, которую своевременно и психологически глубоко исследует автор: значение секса в жизни человека и общества. Читатель не только получит удовольствие от этого необычайно увлекательного произведения, «экзотического» материала и любопытнейших эпизодов, но и откроет для себя много нового и неожиданного в предмете, казалось бы, хорошо знакомом, но вместе с тем загадочном и непостижимом.«Меня всегда мучила загадка – невозможность ухватить руками сексуальный опыт, который ускользает между пальцами, как волшебное золото. И в этой книге я буду приводить массу примеров подобного рода, содержащих важный ключ к осознанию этого таинства»Колин Уилсон

Колин Генри Уилсон

Фантастика / Детективы / Эротическая литература / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Эро литература
Джокер
Джокер

Что может быть общего у разжалованного подполковника ФСБ, писателя и профессионального киллера? Судьба сталкивает Оксану Варенцову, Олега Краева и Семена Песцова в одном из райцентров Ленинградской области — городке под названием Пещёрка, расположенном у края необозримых болот. Вскоре выясняется, что там, среди малоисследованных топей, творится нечто труднообъяснимое, но поистине судьбоносное, о чем местные жители знают, конечно, больше приезжих, но предпочитают держать язык за зубами… Мало того, скромная российская Пещёрка вдруг оказывается в фокусе интересов мистических личностей со всего света — тех, что движутся в потоке человеческой истории, словно геймеры по уровням компьютерной игры… Волей-неволей в эту игру включаются и наши герои. Кто-то пытается избыть личную драму, кто-то тянется к исторической памяти своей семьи и страны, а кто-то силится разгадать правила игры и всерьез обдумывает перспективу конца света, вроде бы обещанного человечеству на 2012 год.А времени остается все меньше…

Akemi Satou , Анна Волошина , Даниэль Дакар , Евгений Николаевич Кукаркин , Мария Семёнова , УЛЬЯНА СОБОЛЕВА , Феликс Разумовский

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Неотсортированное