Читаем Время на моей стороне (СИ) полностью

Наконец-то можно подойти. Это сложно, но ноги пришли в движение. Всё ближе и ближе. Уже можно прочесть надпись, почувствовать аромат цветов. Всё кончено. Тайна ушла в могилу. Нужно попрощаться, приблизиться, посмотреть, простить всё, отпустить боль и зависть… Кто бы знал, как это сложно, невероятно тяжело — касаться холодного камня, на который нанесено имя. Особенно когда это имя — твоё.

========== Глава 1. Понедельник ==========

«Время на моей стороне, да, это так,

Время на моей стороне.

Ты ещё прибежишь обратно.

Так оно и будет.

Ты ещё прибежишь обратно ко мне».

— «Time is on my side» — «The Rolling Stones»

1978 год

— Замри! Иначе ты его убьёшь!

После крика МакДональд взгляды всех сидящих за столом устремились к тарелке Джеймса. Сохатый и сам таращился вниз — туда, где вилка в его руке зависла в дюйме от рожек слизняка. Скользкая тварь угрозы жизни не замечала и в счастливом неведении упоённо уплетала лист салата, на котором под одеялом из слизи блестела яичница с беконом — стандартный школьный завтрак. Блэк предпочёл бы ему что-то жареное, жирное и совершенно нездоровое, но Джеймс обожал этот чёртов хрустящий салат. Он мог бы смаковать его часами, перекатывать листья во рту, утрамбовывать в комочек, мять зубами и, не прекращая неприлично чавкать, трещать с друзьями о чём угодно. Издержки анимагической формы — ничего не поделать. И вот его завтрак был испорчен.

Слизняк шевельнул рожками.

«Диверсия», — мгновенно сообразил Сириус и свирепо воззрился на сидящих неподалёку слизеринцев. Как пить дать, акт агрессии совершил один из них! Что проще — прошептать заклинание, пока Джеймс пожирал глазами Эванс? Перемирие было нарушено. Грядёт мордобой. Нюниус уже давно сидел в печёнках. Его рук дело. Стопроцентно! Бродяга это ясно чуял: у него зачесался нос, потом спина, потом и кулаки зачесались.

С языка уже рвались проклятья, и у Сохатого, конечно, — тоже, он не безропотная фиалка, но при Лили сдерживался. Это потому что она «особенная», «воспитанная», «нежная», потому что к седьмому курсу Джеймс, видите ли, понял, что подход к будущей супруге пора менять. Слушая подобные излияния друга, Сириус лишь цокал языком. Ужас какой! Джеймс уже выбрал жену. Что дальше, во имя Мерлина? Наверное, он построит дом, посадит дерево во дворике с белым заборчиком, найдёт работу, а через годика эдак три-четыре вступит в клуб садоводов профессора Спраут и выпишет «Воскресный пророк». В Аврорат его не возьмут — курс зелий провален, да и Эванс не пустит. Самая тяжёлая вещь на свете — женский каблук.

Сириусу бы и в голову не пришло перекраивать себя кому-то в угоду. Он не галлеон, чтобы всем нравиться. Если он не любит корнишоны, то это решительно на всю жизнь. Если ненавидит Снейпа, то непоколебимо. Если ушёл из дома, то навсегда. Если когда-нибудь встретит девушку, с которой ему будет хорошо круглые сутки изо дня в день, а не пару горячих ночей в неделю, то ей придётся принять его таким, как он есть: от макушки до кончика хвоста.

Замешательство Джеймса продолжалось лишь пару секунд, но для Сириуса минула вечность.

— Я так голоден, что съел бы и так! — размазав слизь по тарелке, заявил Поттер.

Дружное «фу» разнеслось по залу, но инцидент был исчерпан. Вернее, его разрешение было отложено до выхода заинтересованных лиц из-под надзора деканов.

Мэри, как наседка, всё пеклась о живности на листе салата. Она обожала насекомых, жаб и улиток… одним словом — гадов.

Ремус превратил опустевшую сахарницу в банку, и МакДональд опустила на её дно слизняка.

— Он не виноват, что оказался не в том месте не в то время, — сказала она, баюкая нового питомца. — Вы только посмотрите, как трогательно трепещет его тельце.

Блэк сдержал смешок. Ещё вопрос, кто их этих двоих трепетал сильнее.

— Тебе виднее, Мэри.

— Спасибо за понимание, Сириус.

— Всегда пожалуйста, Мэри. Я восхищён твоей участливостью.

Жаль, профессор МакГонагалл не слышала — отвлеклась на почти отвалившуюся голову Почти Безголового Ника. Вот так всегда: декан всё время пропускала, когда Сириус вёл себя примерно. Родители не зря учили его манерам.

Он мог бы приударить за Мэри. МакДональд вполне ничего: не красавица, конечно, как Забини или хотя бы как Эванс, но вполне симпатичная девчонка. Регулус так и вовсе поедал её глазами. Но скорее кальмар восстанет из Чёрного озера и прочитает лекцию по ЗОТИ, чем младший брат сподобится подойти к магглорождённой однокурснице, наплевав с Астрономической башни на всё, что так любовно вдалбливала матушка в его головёнку. Сириус мельком посмотрел на него, выходящего из Большого зала с учебником под мышкой.

А вот и Нюниус выскользнул в вестибюль. Слизеринцы покидали Большой зал — поди, в подземелья ползли всем гадюшником. Пора действовать!

Ремус схватил вскочившего на ноги Сириуса за рукав форменной рубашки и вынудил плюхнуться обратно на скамью — перехватил на взлёте, потому что знал Блэка лучше остальных. Может, лучше Джеймса. Какая страшная мысль! Но факт оставался фактом: Ремус всегда мог разгадать его самый дурацкий и по-гриффиндорски необдуманный план.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бог лабиринта
Бог лабиринта

Эротико-философский роман-бестселлер с элементами детектива и мистики, переведенный на десятки языков мира. Литературный скандал, сопровождавший выход книги, лишь ярче высветил важность проблемы, которую своевременно и психологически глубоко исследует автор: значение секса в жизни человека и общества. Читатель не только получит удовольствие от этого необычайно увлекательного произведения, «экзотического» материала и любопытнейших эпизодов, но и откроет для себя много нового и неожиданного в предмете, казалось бы, хорошо знакомом, но вместе с тем загадочном и непостижимом.«Меня всегда мучила загадка – невозможность ухватить руками сексуальный опыт, который ускользает между пальцами, как волшебное золото. И в этой книге я буду приводить массу примеров подобного рода, содержащих важный ключ к осознанию этого таинства»Колин Уилсон

Колин Генри Уилсон

Фантастика / Детективы / Эротическая литература / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Эро литература
Джокер
Джокер

Что может быть общего у разжалованного подполковника ФСБ, писателя и профессионального киллера? Судьба сталкивает Оксану Варенцову, Олега Краева и Семена Песцова в одном из райцентров Ленинградской области — городке под названием Пещёрка, расположенном у края необозримых болот. Вскоре выясняется, что там, среди малоисследованных топей, творится нечто труднообъяснимое, но поистине судьбоносное, о чем местные жители знают, конечно, больше приезжих, но предпочитают держать язык за зубами… Мало того, скромная российская Пещёрка вдруг оказывается в фокусе интересов мистических личностей со всего света — тех, что движутся в потоке человеческой истории, словно геймеры по уровням компьютерной игры… Волей-неволей в эту игру включаются и наши герои. Кто-то пытается избыть личную драму, кто-то тянется к исторической памяти своей семьи и страны, а кто-то силится разгадать правила игры и всерьез обдумывает перспективу конца света, вроде бы обещанного человечеству на 2012 год.А времени остается все меньше…

Akemi Satou , Анна Волошина , Даниэль Дакар , Евгений Николаевич Кукаркин , Мария Семёнова , УЛЬЯНА СОБОЛЕВА , Феликс Разумовский

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Неотсортированное