— Займись лучше поиском пауков и сороконожек, — Эммелина сунула ему в руки швабру. — Вы все тоже берите инвентарь: веники, тряпки, вёдра…
Сириус вооружился метлой и окинул взглядом фронт работ. Война за чистоту обещала быть долгой.
— Да тут работы на неделю! — возмутился Питер.
— Закончите в три, — отрезал Филч. — Завтра продолжите.
— А у меня кружок по пению у профессора Флитвика, — ввернул Гилдерой. — В час дня!
— А у меня… — открыл было рот Регулус.
— В три! — гаркнул Филч так, что копна волос на голове Гилдероя встала дыбом. — И это не обсуждается. Профессор МакГонагалл сказала, что сегодня у вас нет важных курсов, а к экзаменам вы всё равно не готовитесь.
— Я прослежу за ними, чтобы никто не отлынивал от работы, — пообещала Вэнс насупленному Филчу и достала какую-то тетрадку. — Можете заняться другими делами.
— Ладно, — сдался тот. — Посмотрю, где сейчас Пивз.
За ним следом ушёл и Хагрид, но лучше бы за порядком в кабинете следил он, чем Эммелина, с настойчивостью нюхлера, учуявшего монетку в чужом кармане, надзирающая за несчастными тружениками.
— Тебя-то за что привлекли? — шёпотом спросил Питер, помогая Локхарту снять со шкафа огромный скелет пятилапого чудовища.
— Я выстриг свою подпись на поле для квиддича! — гордо заявил тот.
— Убить тебя мало, — заключил Регулус и выжал тряпку, скрутив до треска, словно на её месте была шея Гилдероя.
— Не отвлекайтесь! — скомандовала Вэнс, сев на уже очищенную от наслоений столетней грязи парту. — Скажите спасибо, что я Филча выпроводила. Он бы вам спуску не дал.
— Можно подумать, ты даёшь, — хмыкнул Снейп.
И будь Сириус проклят, но он чуть было не улыбнулся. От попытки сдержать себя свело скулы.
Время словно остановилось. Полки в трухлявых шкафах не кончались. Книги сами производили червей на свет. Мыши основали здесь колонию для захвата мира. Снейп тяжко вздохнул и выразительно посмотрел на Регулуса. Тот носом сдвинул в сторону рукав и бросил взгляд на свои почерневшие руки, потом на часы:
— Без пятнадцати двенадцать.
Сириус содрогнулся. Всего сорок пять минут! Он торчал в этом богом забытом классе каких-то сорок пять минут, но по ощущениям — не одни сутки.
Питер вытащил на свет коробку с барахлом и расчихался.
— Что за хлам? — Регулус поднял голову и покосился на содержимое, затем, опередив потянувшегося к коробке Локхарта, выхватил оттуда вредноскоп, а потом щипцы для завивки усов. У их отца были такие же.
— Похоже, личные вещи профессора, — проговорил Снейп, мельком оценив предметы в коробке. — Есть там что полезное?
Сириус собирался спросить то же самое, но теперь прикусил язык. Локхарт наконец протиснулся к коробке.
— Дайте мне посмотреть! Вдруг я найду записи профессора, которые объяснят его исчезновение.
Внезапно раздался стук. Сириус вздрогнул и обернулся к двери. Эммелина соскочила с парты и пошла открывать. Свежий воздух хлынул в помещение так, что пыль поднялась в воздух клочьями.
— Мерлин, какое ужасное место, — донеслось от двери. В проёме стояла молодая девушка с ярко накрашенными губами. На ней была приталенная зелёного цвета мантия, совершенно не подходящая к светлому оттенку волос самой волшебницы, и туфли, которые на первый взгляд выглядели модно, но Сириус, выросший среди по-настоящему хороших вещей, знал им цену: дешёвка. Девушка закашлялась и помахала ладонью перед личиком, которое Блэк мог бы с чистой совестью назвать миловидным.
— Я ищу мистера Локхарта, — сказала она. — Мне сказали, что я найду его здесь, — она воззрилась на Гилдероя, словно у него на лбу мигала надпись с именем. — Это вы?
— Да, это я! — просиял он. — Вы наверное журналистка из «Пророка»?
— Так и есть, — она явно не разделяла его энтузиазма. — Это вы написали в редакцию, что открыли секрет Философского камня?
Регулус фыркнул. Опять.
— Я близок к открытию, — поправил Локхарт. — Мне лестно, что редакция прислала сюда одного из лучших сотрудников. Вы узнали нужного человека с одного взгляда, мисс…
— Скитер. Рита Скитер, — на сей раз улыбнувшись ему, ответила волшебница.
— Сейчас он занят, — вмешалась Эммелина. — Пообщаетесь вдоволь попозже.
— А я никуда не тороплюсь, — пропела Скитер, заметив Сириуса.
Он, конечно, безумно привлекателен, талантлив и вполне обеспечен, но не настолько лишён тормозов, чтобы связываться с журналисткой старше его на несколько лет. Впрочем, ханжой он тоже не был.
— А вы случайно не Сириус Блэк? — в лоб спросила она, развеяв надежды Сириуса на то, что её заинтересовала исключительно его душевная организация. — Слышала, что вас не принимают в приличном обществе после того, как вы со скандалом покинули родной дом…
— Странно, что об этом скандале стало известно посторонним, — ледяным тоном произнёс Регулус. Он стоял в тени, поэтому Рита не заметила внешнего сходства братьев и непринуждённо продолжила:
— Я к вам не обращалась, юноша. Не лезьте. Когда добьётесь чего-то в жизни, я спрошу и вашу фамилию.
Лицо Регулуса вытянулось, и Сириус рассмеялся.
— Я не даю интервью. Обратитесь к моему агенту. Предупреждаю — он у меня зубастый.