Читаем Время надежды полностью

— Что-то случилось, дорогая? — поинтересовалась та, закрыв книгу. С тех пор как младшая дочь вернулась домой, Анжела не могла нарадоваться. Она всегда мечтала, чтобы ее семья жила вместе.

— Мне только что сообщили, что я являюсь наследницей некого мистера Картленда.

Миссис Эллиотт заметно побледнела, и книга выпала из ее рук.

Моника бросилась к матери. Та в последнее время жаловалась на плохое самочувствие, и девушка испугалась, как бы матушке не стало плохо.

— Мама, что с тобой? Тебе нехорошо?

— Нет… со мной все нормально, — медленно, тщательно подбирая слова, сказала Анжела и внимательно посмотрела на дочь.

Моника насторожилась. Что-то здесь не так. Она неплохо знала мать, и ее трудно было обмануть.

— Мама, в чем дело? Я же вижу, что, как только я назвала имя мистера Картленда, ты изменилась в лице. Ты знала его? — без обиняков спросила Моника.

Некоторое время миссис Эллиотт молчала, пристально глядя на дочь, а потом негромко ответила:

— Да.

Такой ответ не удовлетворил Монику, но настаивать она не стала. Придет время, и мама сама все расскажет.

— Странно. А я никогда не слышала про мистера Картленда, и тем более странно, что он мне оставил наследство. Удивительное дело. Он случайно не является нашим дальним родственником?

И снова Анжела как-то загадочно посмотрела на дочь.

— Нет. Кровными узами мы не связаны.

— Тем более. Ладно, нечего гадать. В среду все станет ясно.

Жизнь Моники, с тех пор как она вернулась домой, вошла в привычное русло. Ей нравилось ходить по знакомым с детства улочкам, встречать старых приятелей и возобновлять давно забытые знакомства. На днях она приступила к работе в салоне у сестры и получала от этого истинное удовольствие. Моника была без ума от меховых изделий и иногда завидовала счастливым покупательницам той или иной шубы.

Время пролетело быстро, и, когда наступила среда, Моника прибыла по указанному адресу. В офисе ее встретила миловидная секретарша и любезно проводила в кабинет.

Как только девушка зашла в помещение, она сразу почувствовала волну негатива, которая обрушилась на нее. В кабинете находились женщина лет пятидесяти, девушка и молодой человек, по внешнему сходству которых было понятно, что они состоят в родственных отношениях. Возможно, мать и дети. Один мужчина сидел в кожаном кресле за столом, другой стоял около окна, спиной к присутствующим, заложив руки за спину.

— Мистер Харрисон, мисс Эллиотт, — сказала секретарша и удалилась.

Как только Моника услышала это имя, кровь прильнула к ее щекам. Не может быть! Она не верила в подобного рода совпадения. Но когда мужчина обернулся, Моника поняла, что не ошиблась в своих догадках.

Перед ней стоял тот разгневанный папаша, чью дочь она по незнанию приняла за свою племянницу.

По выражению лица и прищуренным глазам мужчины можно было понять, что он тоже узнал ее. И совсем не рад новой встрече.

— Если все собрались, то можно начинать, — сказал молодой человек, сидящий за столом. — Мисс Эллиотт, присаживайтесь, пожалуйста, мы ждали только вас.

— Благодарю, — негромко ответила Моника.

Женщина бросила на нее взгляд, полный злобы, и девушке стало не по себе. Начало оставляло желать лучшего.

Зачитывал завещание мистер Стоун, Адам Харрисон хранил молчание, лишь иногда он бросал настороженные взгляды в сторону Моники. Та сидела, смиренно положив ладони на колени и желала только одного — чтобы поскорее все закончилось. Она искренне не понимала, что здесь делает.

— И последнее, — мистер Стоун оторвался от бумаг, которые зачитывал, и выдержал паузу. — «Свою любимую книгу "Крик в пустыне" я оставляю Монике Эллиотт. Документы на книгу прилагаются. Прошу не судить меня строго».

В кабинете образовалась тишина.

Впервые за прошедшее время Моника встрепенулась. Ей оставили книгу? Но зачем? Что она будет с ней делать?

Ее размышления прервал яростный голос миссис Картленд:

— Я буду оспаривать завещание! Я не позволю, чтобы «Крик в пустыне» достался этой…

— Миссис Картленд! Прошу вас сохранять самообладание! — холодный голос Адама прервал женщину и не позволил вслух произнести оскорбления. — Оспорить завещание — ваше непосредственное право.

— Вот именно! — миссис Картленд поднялась, за ней встали ее дети. — Я этого так не оставлю! Мы еще с вами увидимся, мистер Харрисон.

Адам кивнул:

— Всегда к вашим услугам.

Больше не было сказано ни слова. Кевин Стоун тоже поднялся, чтобы проводить семейство Картлендов. Моника осталась на месте, не зная, как вести себя дальше.

Когда за Картлендами захлопнулась дверь, она задумчиво произнесла:

— Почему вокруг этой книги поднялась такая шумиха?

Адам усмехнулся и прошел к столу. Всем своим видом он выказывал пренебрежение, что очень задело Монику. Ей захотелось поскорее уйти из этого офиса.

— А вы не понимаете? — не без иронии спросил он.

— Нет, — Моника покачала головой.

— И, конечно, не знаете, что «Крик в пустыне» является очень редкой книгой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Огонь желаний

Похожие книги