Читаем Время наточить ножи, Кенджи-сан! 2 полностью

— Абэ меня не волнует, — отмахнулась она, делая вид, что ей абсолютно безразличны любые движения Абэ, хотя Фукуда с легкостью понял, что это не так. Волнует, еще как волнует. Он очень сильный соперник. И с ним нужно быть предельно осторожным, каждый его шаг отслеживать. — Меня волнует кое-что другое. Кто поджег «Красный фонарь»?

— Думаю, это просто случайность, — ответил Фукуда. — Согласно официальной бумаге из полиции это было просто короткое замыкание проводки. Заведение старое, ремонт там делали давно. Вот и произошло возгорание.

— А я так не думаю. Полиция напишет все что угодно, лишь бы не заниматься этим делом. Это больше похоже на намеренное действие.

— Только кому оно выгодно? — вслух начал рассуждать Фукуда.

— Не знаю, — после паузы ответила Рен. — Но любое действие имеет под собой причину. Ищи, Фукуда, кому этот поджог был выгоден. Я уверена, что это как-то связано с Ямато и его креслом, на которое хотят сесть многие. А я никогда не ошибаюсь, когда что-то чувствую.

С этими словами она подскочила со стула и принялась во все горло кричать. Фукуда невольно вздрогнул. Потом, повернувшись в сторону трассы, увидел, как Звездочка вырывается вперед на финишной прямой, обходит впереди идущую лошадь и практически на полкорпуса обгоняет ее, принося победу всем, кто поставил на нее деньги.

— Ну, что я тебе говорила? — ухмыльнулась Рен, глядя на Фукуду с нескрываемым триумфом.

Тот же был занят только одним — подсчитывал в уме коэффициенты и сумму, которую выиграла сейчас Рен Ямато. Выходило много. Очень много.

* * *

Уважаемые читатели! Это второй том цикла «Токийский замес». Не забудьте добавить его в библиотеку, чтобы первыми получать уведомления о новой проде. И поставьте лайк))

<p>Глава 2</p>

— Итак, вот тебе список.

Ичиро протянул мне свернутую вдвое бумажку.

— Нашему отделу достался «Белый Тигр». В принципе, неплохое заведение. Но кое-какие моменты там, конечно же, есть. В общем, сам увидишь.

— Какие моменты? — спросил я.

— Даже в раю не все идеально! — улыбнулся Ичиро. — Что уж говорить о нас? Я же говорю, сам все увидишь. Тем более заданий хватит.

Я взял бумагу, которую протянул мне Ичиро, пробежался взглядом. Там были перечислено около полусотни всяких слов, не совсем связанных между собой.

— Что это?

— Список. Мы разделили среди всех работников отдела вопросы, которые нужно подтянуть к приему ресторана на заявку. Каждый работает в своем направлении. У нас не такие сложные пункты, начальник отдела взял сложные. Ты выполнишь свою часть, я свою, шеф — свою. В итоге у нас будет подготовленный ресторан.

Я хотел рассказать ему басню про лебедя, щуку и рака, но промолчал, решив, что сначала огляжусь и пойму, что тут к чему. Со своим уставом, как известно в чужой монастырь не идут.

— Я вот, например, отвечаю за всю цифровизацию. Чоу и Джиро — за персонал. Сатоши — за санитарию. Но это так, условное разделение. На самом деле мы решили, что если кто-то видит промахи из списка, за который он не отвечает, то все равно их решает.

Все это было крайне странно и рождало в глубине моей души возмущение — ну что за подход? Разделить среди всех отделов рестораны и устраивать гонки, когда нужно работать сообща? Но я вновь осек себя. Разберемся.

Обед закончился через двадцать минут и в офис начали подтягиваться люди. Первым пришел мускулистый парень.

— Кенджи Мураками, — представился я.

— Джиро Эмато, — ответил тот. — Новенький?

Я кивнул.

На этом интерес парня угас. Он прошел мимо зеркального шкафа, остановился, разглядывая себя.

Джиро явно занимался в спортзале, причем достаточно долго. Его мускулистое тело, выточенное годами тренировок, казалось чужеродным в стенах офиса, где царят строгие костюмы и консервативные правила. Но парня это не смущало. Напротив, он любовался своим тело открыто, с наслаждением, о чем свидетельствовало не только его желание все время посмотреть на себя в отражении предметов, но и собственная фотография, где он позировал в одним трусах, демонстрируя атлетическое тело.

— Это я на чемпионате Токио в прошлом году по бодибилдингу, — увидев мой взгляд, сказал Джиро. — Я тогда занял первое место!

— Поздравляю, — ответил я, не зная как еще реагировать на это.

Потом, словно на контрасте с Джиро, в офис пришла низенькая пухловатая девушка. Тонкие бледные губы, редкие ресницы, такие же редкие сальные волосы, свешивающиеся сосульками. Сквозь невероятно толстые очки на нас смотрели серые, словно присыпанные пылью подслеповатые глазки.

В руках девушка держала газету, которую открыла на гороскопах. Судя по обилию записей и подчеркиваний, сделанных шариковой ручкой, страницу эту она изучала тщательней всего.

— Меня зовут Коу Икеда, — представилась вошедшая, оглядывая меня заинтересованным взглядом. — А ты — весы?

— Что? — не понял я.

Перейти на страницу:

Похожие книги