Лифтер ничего не ответил. Двери закрылись, пол рванулся вверх и тут же снова замедлил движение. Болван открыл двери и тут же снова закрыл их за спиной Кармоди, едва тот шагнул на толстый ковер в просторной, хорошо обставленной приемной. Вдоль одной стены шел ряд дверей, пронумерованных от одного до десяти. Стена напротив лифта была пуста, если не считать нескольких картин в рамах и экрана размером шесть на шесть футов, на котором виднелось изображение молодого блондина, сидевшего за столом.
— Доброе утро, — произнес молодой человек, посмотрев на свой экран и встретившись взглядом с Кармоди. — Чем могу помочь?
— Гм… с кем бы я мог поговорить насчет…
— О, — спокойно сказал молодой человек. — Нашей службы ликвидации?
Кармоди промолчал.
— Вы клиент?
— Возможно. Зависит от обстоятельств.
— Понятно, — кивнул молодой человек. — Вами займется наш мистер Френч. — Он нажал несколько кнопок у себя на столе. — Да, сейчас он свободен. Не могли бы вы пройти в кабинет номер один?
Кармоди молча показал на нужную дверь, и молодой человек снова кивнул. Толкнув дверь, Кармоди вошел внутрь и с безмятежным видом огляделся. Он находился в небольшой комнате, меблированной просто, но со вкусом. Перед широким низким столом, на котором стоял маленький экран, располагалось мягкое кресло. Прямо под рукой удобно разместились пепельница и набор бокалов.
На экране были видны мужские голова и плечи — вероятно, принадлежавшие «нашему мистеру Френчу». Каштановые с проседью волосы, худощавое, гладко выбритое лицо, острый нос, старомодное пенсне. Одет в строгий костюм, — по крайней мере, если судить по той его части, которую обозревал Кармоди.
Голос с экрана прозвучал сухо и отчетливо:
— Садитесь, пожалуйста.
Кармоди сел, закурил сигарету и с любопытством взглянул на экран.
— Меня зовут Френч, Сэмюэль Френч, — сказало лицо. — Как вы заметили, секретарь не спросил вашего имени. Если вы решите воспользоваться услугами нашей службы, оно нам, естественно, потребуется, но не прямо сейчас. Прежде всего позвольте вас заверить, что ничто из сказанного вами не будет считаться нарушением закона. Намерение совершить убийство не дает оснований для судебного преследования. Вы не являетесь соучастником ни до свершившегося факта, ни после. Как только вы это поймете, вы сможете свободно со мной говорить.
— Ну… — пробормотал Кармоди, — я немного… сомневаюсь.
— «Мы убиваем людей», — сказал Френч. — Ведь именно это вас сюда привело, не так ли? Вам нужно кого-то ликвидировать — ничем при этом не рискуя.
Кармоди привело сюда совсем другое, но этого он сказать Френчу не мог. Он должен был полностью погрузиться в роль, которую играл. С этого момента ему предстояло забыть, что он работает на Блейка и изображает клиента. По крайней мере, до тех пор, пока хоть что-то не выяснит об этой организации.
На Амазонке ему не приходилось заниматься ничем подобным. Но в бассейне Амазонки не было никакой цивилизации, даже через пятнадцать лет после окончания Второй мировой. За пять лет, которые Кармоди проработал там инженером-строителем, он видел мало перемен — плотина тут, железная дорога там, но ничто не могло затронуть тропический лес, великую реку и сезонные наводнения. Потом пришло известие об увольнении, и он, вне себя от ярости, первым же самолетом вылетел в Нью-Йорк, полный решимости щелкнуть большую шишку по носу.
Но этого он так и не сделал. Потом были таинственные посетители и беседы, закрытое аэротакси, унесшееся на север, и похожее на дворец Аладдина роскошное здание, в котором он узнал Оукхэвен, загородную резиденцию Рубена Блейка. Даже в нынешние времена сказочных состояний и супермагнатов Блейк был выдающейся фигурой, представлявшей в своем лице деньги и промышленность — а также политику.
Оукхэвен был мечтой архитектора. Новые пластмассы и сплавы позволяли возводить подобные чудеса инженерной мысли — высокие колонны, уходившие в небо с казавшихся хрупкими просвечивающих полов, воплощенные в реальность замыслы Рэкхема и Сайма[40]
. Двое охранников вели Кармоди из комнаты в комнату, пока он не оказался в находившемся на самом верху фешенебельном рабочем кабинете Блейка — на таком пространстве мог бы развернуться целый батальон. За столом из оникса, на крышке которого была выложена мозаикой шахматная доска, сидел рослый, не вполне трезвый хозяин кабинета, нервно перекладывая клочки бумаги по полям доски.— Кармоди, — сказал Блейк, поднимая взгляд. — Рад вас видеть. Хотите выпить?
Он пододвинул стакан и бутылку. Кармоди положил руки на стол и уставился на Блейка.
— Я хочу знать, зачем я здесь, — потребовал он.
К удивлению Кармоди, в глазах Блейка читалась лишь просьба.
— Прошу вас. Пожалуйста, сядьте и позвольте мне объяснить. Мне… мне пришлось кое-что сделать… вы все поймете. Но прежде всего — выслушайте меня. Я заплачу вам столько, сколько вы захотите. Если пожелаете — я позабочусь о том, чтобы вы снова получили свою работу в Бразилии. Я вовсе не пытаюсь вас к чему-то принудить.
— Почему меня уволили?