— Попытаться уклониться от приказов, — вздохнул он, — Впрочем, мы должны сразу же постараться привлечь военных на нашу сторону. Нужно, чтобы они поняли, что Газеринг более важен, чем какая-то маленькая база вне основного театра военных действий. Их слово будет более весомым в Мексико-сити, чем любые наши жалобы. Я еще раз повторяю, что Джерин и его люди показались мне вполне разумными людьми. Они поддерживают войну, но они не фанатики.
— Ты планируешь для них большую экскурсию?
— Пока нет. Мне нужно завтра быть в Сехале на Ассамблее. И я должен буду им сказать, что если они рассчитывают на нашу помощь, то им придется подождать. — Спарлинг снова вздохнул. — Это будет нелегко.
— Да, — тихо проговорила Джиль. — Но, Ян, никто лучше тебя не справится с этой задачей. И мне жаль, что всю боль тебе придется взять на себя.
Он посмотрел на нее. Неужели она так беспокоится о нем?
Внезапно став задумчивой, она продолжила:
— Предположим, что я захочу переубедить этих землян. Нет, это невозможно сделать за один вечер. Я просто изложу им факты, объясню ситуацию. Я ведь не прошу ничего, я всего лишь натуралист, желающий продолжить свои наблюдения. У меня брат в армии. Они должны будут выслушать меня. Я буду вежлива, даже добросердечна… Это может помочь, да?
— Конечно, — вырвалось у него. И он сразу подумал: «Не верю, чтобы в ее голове сама по себе могла возникнуть такая идея. Воспользоваться тем, что она молода и красива. Кроме того, она понятия не имеет, что такое флирт».
Он понял, что ее сочувствие к нему было простым душевным участием и ничего больше.
Она покачала головой.
— О’кей. Когда ты увидишься с Лареккой, передай ему от меня: я его баррас.
— Что?
— Ты не знаешь? Ах, да. Это на диалекте острова Ирэны, где легион Зера находился десять лет назад, — Она колебалась. — Приблизительный перевод: я еще не начинаю драться. Если бы Ларекка это услышал от меня, он бы понял лучше.
Спарлинг смотрел на нее.
— Приблизительный перевод, — пробормотал он. — А как же перевести буквально?
— Я женщина, — возразила она. — Я не могу тебе это сказать, пока не решу попрактиковаться в грубом жаргоне.
Они молча стояли рядом.
— До чего красив закат, — сказала Джиль, глядя на реку. Свет от облаков и воды обливал ее золотистым сиянием, — Неужели на Земле тоже есть такая красота?
— Есть, — сейчас он думал только о ее руке, касающейся его груди, — Леса, горы, моря, влажный климат…
— Глупо! Я знаю, что ты из Британской Колумбии. Сейчас ты подтвердил только то, что я давно знала: что ты мыслишь, как компьютер. Если я попрошу объяснить мне, что такое лягушка, ты не только подпрыгнешь, но и приложишь все силы, чтобы сделаться зеленым.
Он улыбнулся, глядя на нее.
— Полетим на Землю, и ты увидишь лягушек. Там ты поцелуешь одну, и она превратится в прекрасного принца. И тогда ты пожалеешь об этом. Консервативная масса потребует, чтобы ты превратилась в лягушку.
Заметила ли она, что назвала его старым и черствым? И тут она снова заговорила серьезно.
— Значит, они сохраняют островки природы, и тебе посчастливилось вырасти на одном из них. Но разве ты не испытал огромное счастье, когда прилетел сюда? Разве ты не увидел, что вся эта планета — такой островок? Свобода, — она вскинул голову и показала на что-то. — Смотри!
Спарлинг последовал взглядом за ее рукой. Над самыми деревьями летело животное, совсем не похожее на пернатых планеты. Вместо четырех ног и двух крыльев оно имело две ноги и четыре крыла. Да и общее строение тела было иным. Это был бипен. Бипены водились лишь в Гаэлене. Спарлинг никогда раньше не видел их. Это было красивое, большое существо, оперение которого отливало в лучах солнца фиолетовым цветом.
— Они мигрируют на север, — вздохнула Джиль. Спарлинг посмотрел на нее, увидел ее сияющие глаза и сразу потерял интерес к бипену. — Я думаю, что это остатки выживших после последнего цикла. Ян, повлияет ли прохождение Ану на экологию?
Ему хотелось ответить: «Нет», но он подбирал слово более значительное. Ее крик оборвал его мысли. Спарлинг резко повернулся.
С неба пикировал сару. Он сложил крылья и стремительно несся вниз. Уже были видны страшные когти и клюв. Спарлинг слышал свист ветра в крыльях. Затем раздался резкий удар, и сару сломал бипену крылья и шею. Брызнула кровь. Сару со своей добычей стал медленно подниматься.
Джиль всхлипнула. Слезы стояли у нее в глазах. Но она сдержала их.
— Так и должно было случиться, — пробормотала она и повернулась к Спарлингу, — Прости меня. Я пытаюсь быть храброй, но… Это бедное животное прилетело сюда в такую даль только для того, чтобы умереть. Впрочем, ладно, спасибо за все, Ян. Спокойной ночи.
Она повернулась и быстро пошла прочь. Бел уже скрылся за горизонтом.
Спарлинг стоял, набивая трубку, пока она не скрылась из виду. Облака потемнели, зажглись ранние звезды, и выплыл величественный Мардук. Спарлинг подумал: какие свирепые бури вызывает на этой планете приближающийся Ану. Однако на расстоянии нескольких миллионов километров планета казалась спокойной и умиротворенной.