Читаем Время отмщения [HL] полностью

Рота послушно съезжает следом и останавливается. Мы с Тенсино спрыгиваем и становимся рядом с головной машиной.

Колонна приближается. Мимо проходит танк, затем — БМП, дальше движутся «КамАЗы» с редким вкраплением боевой техники. Слава богу, не наливники, тех могли бы пожечь без особых проблем, а обычные грузовики.

Затесавшаяся среди них бээмпэшка съезжает к нам. Пермяков спрыгивает, делает пару шагов, и мы крепко жмем друг другу руки.

— Что у вас?

— Подкараулили, сволочи! — ротный сплевывает накопившуюся во рту пыль. — Все несколько расслабились, а они долбанули по головному танку из гранатомета. Хорошо, рикошет. А потом как начали садить из ДШК! Один «КамАЗ» развернуло, дорога перегорожена. Мы с брони — и началось! Главное, так встал, что объехать трудно. Стреляют же! От танков толку нет, там склон крутой, а ни «Шилки», ни зенитки. Но отбились. Одному водиле очередь ноги раздробила, а второй легким испугом отделался. Да еще у меня одного задело, Харитонова знаешь? Вот его, но вскользь вроде, ничего серьезного.

Пермяков выпаливает все одним духом и лишь затем умолкает.

Я также коротко говорю о полученной задаче и затем уточняю:

— Сколько их было?

— Немного. Я думаю, человек пятнадцать-двадцать, не больше. Но кого-нибудь мы наверняка зацепили. У них ДШК, гранатомет и пулемет. Похоже на Дегтярева.

Он смотрит на меня с долей сочувствия. Для командира пятой роты бой закончен, а мне он лишь предстоит. Но что гораздо хуже — это погоня за отошедшей бандой. Скорее всего, мы просто вдоволь набегаемся по горам, да и вернемся ни с чем.

Чуть в стороне к месту недавней схватки проходят два «Ми-24». Их хищно вытянутые тела устремлены вперед, видны подвески с разнообразными ракетами, и если духи не сумеют спрятаться, все это богатство щедро будет сброшено на покрытые чалмами дурные головы.

Это лишь говорят, будто крокодилы не летают. Летают, и еще как!

Колонна проходит в сторону лагеря, и Пермяков торопливо взбирается на свою бээмпэшку.

— Удачи!

Он машет нам на прощание рукой, и бронированная машина срывается и на полной скорости мчит вдоль растянувшейся колонны.

Я в очередной раз тупо смотрю на подобие карты, но никакого гарантированного объезда найти на ней невозможно. Тянуть нет ни малейшего смысла, колонна прошла, и теперь трогаемся мы.

Место боя видно издалека по сброшенному вниз перевернутому «КамАЗу». Мы притормаживаем, и башни разворачиваются в сторону гор. Люди напрягаются, хотя каждый понимает — шансов на то, что духи остались на месте и ждут нас, практически нет.

Вертушек не видно. Они наверняка прошли здесь, а затем отправились на поиски ускользнувшей банды.

— Первый взвод — за мной! Остальным — прикрывать!

Тенсино карабкается с нами. Подъем тяжел, и после первых метров одежда насквозь пропитывается потом. Даже колючка не растет, не за что зацепиться, хорошо хоть, рюкзаки остались внизу. С нами только оружие, нагрузка с боекомплектом да фляги с водой. Но все равно прогулкой назвать подобное нельзя. И после этого кто-то ходит в горы для собственного удовольствия, да еще потом рассказывает таким же упертым о перенесенных трудностях! Им бы по пулемету на шею — и на операцию. Так хоть польза какая-то будет.

Наконец, склон преодолен. Перевожу дыхание. Оглядываюсь.

— Товарищ старший лейтенант, кажись, здесь, — кричит взводный снайпер Лошкарев.

Он родом из Сибири, отец с детства брал его на охоту, и глаз у Лошкарева наметанный.

Действительно, сразу видно, где недавно располагались душманы. Вот следы треноги крупнокалиберного пулемета, а рядом разбросаны пустые гильзы. От них все еще кисло пахнет порохом. Вправо и влево от позиции ДШК тоже валяются гильзы. Вот от китайских «калашей», а это — явно от бура, тут же, Пермяков был прав, явно от ручника Дегтярева.

Еще находим какие-то окровавленные тряпки. Кого-то здесь задела ответная пуля, а может, и не одна. Но тел, разумеется, нет. Духи всегда аккуратно забирают с собой убитых и раненых, поэтому сказать об их потерях точно ничего нельзя. Обычно при написании донесений мы берем цифры с потолка, руководствуясь лишь фантазией да собственными прикидками. А уж насколько это все приближено к действительности — кто знает?

Вдалеке проскальзывают вертушки. Они просто летят, а не заходят на цель. Но духи всегда гораздо лучше нас умеют маскироваться во всевозможных расщелинах и старательно намечают пути отхода.

— И куда они направились? — риторически вопрошает Тенсино, вороша черные волосы.

Он — одесский грек, из тех, чьи предки переселились в Россию еще при матушке Екатерине, хотя многие почему-то принимают его за итальянца. Языка предков не знает, и о национальности говорит лишь фамилия и, может быть, внешность. Правда, судьба никогда не сводила меня с наследниками Эллады, и я ничего не могу сказать, как его земляки выглядят.

Колокольцев вертится вокруг, чуть не роет землю в поисках ответа на вопрос, но ничего сказать не может. Бойцы тоже внимательно присматриваются. Только мы не в лесу, где примятая травинка может дать какую-нибудь подсказку. На камне ничего толком не увидишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги