Читаем Время перемен полностью

Женская половина города взирала на таинственного затворника с любопытством и уважением, граничащим с обожанием. Фэй уже не жалела о том, что рассказала Сэди, Медж и Клэр о давнишнем несчастном случае, обезобразившем лицо хозяина Джеггд Р. и лишившем его глаза. Она не без оснований подозревала, что кумушки не поленились довести ее сообщение до всех жителей города, поэтому никого не удивило ни обезображенное лицо Дрейка Ратледжа, ни его черная повязка. Более того, импозантная внешность таинственного обитателя ранчо, его высокий рост, широкие плечи и длинные темные волосы покорили женскую половину маленького сообщества. Необъяснимое очарование тайны привлекало к нему женские взоры, и, к своему удивлению, Фэй обнаружила, что чувствует уколы ревности всякий раз, когда Дрейк заговаривал с одной из женщин или даже просто улыбался собеседнице. В такие моменты ей хотелось встать между ними и дать понять всем, что Дрейк Ратледж принадлежит только ей, Фэй Батлер. Устыдившись этих мыслей, она решила поторопить Дрейка с отъездом.

За весь день они так и не имели возможности перемолвиться словом без свидетелей. Поскольку во время пребывания в городке держались они порознь, ни у кого не возникло ненужных мыслей насчет отношений между хозяином Джеггд Р. и его домоправительницей. Фэй даже смела надеяться, что ей удалось хотя бы на время усыпить подозрения Медж Эшли и Клэр О’Коннелл.

Вернувшись домой, Фэй накормила и уложила спать детей, а потом спустилась в гостиную, где ее ждал Дрейк. Свет единственной лампы едва освещал комнату, оставляя в тени ее дальние пределы. Легкий ветерок колыхал раздвинутые портьеры, за окном стрекотали кузнечики, а где-то вдали кричала сова.

Не говоря ни слова, Дрейк обнял Фэй, прижал ее к груди и уткнулся лицом в ее каштановые волосы. Несколько минут они стояли молча. Первым заговорил Дрейк.

— Мне почему-то все время кажется, что это сон, — сказал он.

— Это не сон.

— Повтори еще раз то, что ты говорила во дворе.

— Я согласна выйти за тебя замуж, Дрейк Ратледж.

Он немного наклонился, нашел ее губы и нежно поцеловал.

— Возможно, нам придется ждать месяцы, если не целый год.

— Я согласна ждать.

— В городе пойдут разговоры и толки. Ты ведь сама этого опасалась.

— Как-нибудь перенесу. Ведь это вовсе не трудно, если ты будешь рядом.

Дрейк нежно провел пальцем по ее виску.

— Ты меня простила?

Фэй не стала спрашивать, за что. Она знала, что именно Дрейк имеет в виду.

— Да, хотя и продолжаю немного сердиться. Ты не должен был начинать поиски Джорджа, не поговорив прежде со мной.

— С этого момента я буду обсуждать с тобой все наши дела, — пообещал Дрейк. — Мне важно знать твое мнение при принятии решений.

Они снова поцеловались, и Дрейк подвел Фэй к дивану.

— А я приготовил для тебя сюрприз. Подожди здесь, я скоро, — сказал Дрейк и, напустив на себя таинственный вид, вышел из гостиной.

Неужели все это происходит с ней, Фэй Батлер? Неужели такое возможно? Фэй смотрела на дверь, за которой исчез Дрейк, и не верила в то, что она сейчас откроется и на пороге появится он.

И все-таки это безумие! Как она могла принять предложение Дрейка, все еще оставаясь замужем? Это нехорошо! Не следовало ничего обещать до тех пор, пока она не будет свободна. Но, с другой стороны, сердцем она вовсе не чувствует, что поступает дурно. Как раз наоборот. Разве плохо, что у детей будет свой дом?

А если им не удастся разыскать Джорджа? Что делать, если суд не найдет достаточных оснований для расторжения брака? Что делать, наконец, если Джордж воспротивится разводу или, страшно подумать, попытается отобрать у нее детей? Может быть, он сейчас раскаивается в том, что бросил семью, и тоскует по детям…

Нет, Джордж не таков! Кроме того, он сам собирался подать на развод. А что касается детей, то Джордж не раз заявлял, что они ему не нужны. Возможно, все страхи Фэй напрасны, а Джордж уже получил развод и женился на своей отвратительной Джейн, которая и стала новой миссис Батлер. Разве Господь свел бы ее с Дрейком, если бы не желал соединить их узами брака?

Эта мысль успокоила Фэй и вернула ей уверенность в том, что все у них с Дрейком будет хорошо. Ведь из любого положения всегда есть выход. Она наберется терпения и не позволит страху и сомнениям взять над собой верх!

Дверь распахнулась, и в гостиную торжественно вплыл Дрейк. В руках он нес кучу коробок и свертков.

— Я привез тебе из Грин-Ривер Сити несколько подарков.

— Несколько? — рассмеялась Фэй, отбросив все терзавшие ее сомнения.

— Ты считаешь, что с подарками я перестарался?

— Если да, то совсем немного.

Дрейк опустился на колени и высыпал свертки на ковер перед диваном. От его шутливого тона не осталось и следа, когда Дрейк заговорил снова.

— Я никогда никому не делал подарков, — признался он.

Фэй наклонилась вперед и, приблизив свое лицо к его лицу, тихо сказала:

— Никто и никогда не дарил мне подарков.

Услышав это горькое признание, Дрейк решил во что бы то ни стало отыскать Джорджа Батлера и расквасить ему нос. Он взял один из пакетов и протянул его Фэй.

— Открой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы