Читаем Время перемен полностью

– Я прекрасно слышала все, что вы сообщили о дочери. Интересные, талантливые ученики всегда доставляют кучу хлопот. Но правила у меня очень строгие. Беру только девочек в возрасте от шестнадцати до двадцати одного года, и они живут замкнутой общиной. Работают по десять-двенадцать часов шесть дней в неделю и не имеют собственного транспорта. Если им надо куда-нибудь отлучиться, должны спросить разрешение у меня или Марго. Но чаще всего в конце дня они мечтают лишь о том, как бы поскорее добраться до постели.

– Ах вот как…

Я перевожу взгляд на манеж. Ева, улыбаясь во весь рот, принимает поздравления и дружеские похлопывания по спине. Теперь я понимаю, ее недавняя напряженность была вызвана не желанием получить помощь и сбежать, а страхом оказаться недостойной и провалить пробный урок. Если бы я поддалась порыву и увезла дочь, не дав ей выступить, моя последующая жизнь превратилась бы в кошмар.

* * *

По дороге домой Ева болтает без умолку и не нуждается в моих ответах. Не дает мне даже словечка вставить.

– Ох, мама, он такой крепкий. Даже сквозь седло чувствуется. Ну, прямо как из кирпича… Вот черт… То есть, хочу сказать, твердый, как гранит. Ой, и на вид как из гранита высеченный! Где ты встречала такую масть? Просто чудо! – Она бросает в мою сторону быстрый взгляд и скрепя сердце признает: – Нет, конечно, самая необычная масть у Восторга, ему принадлежит пальма первенства. Но скажи, разве ты видела таких красивых вороно-чалых лошадей? Нет, честно, кажется, что он синего цвета. А эти отметины на боках. Натали говорит, это следы от драк с другими лошадьми, потому что Джо всегда и во всем должен быть первым. А я уже рассказывала, когда Джо везли сюда, он умудрился перескочить через перегородку или подлезть под нее, точно неизвестно? И на нем не осталось ни царапины, представляешь? Но это было до того, как его кастрировали. И знаешь, от него родился жеребенок. Совершенно случайно. Дымчатый Джо-Младший, только подумай! Вырвался на волю и, пока бегал по трейлеру, успел очень близко познакомиться с одной из кобыл, которую везли вместе с ним.

Я лишь вздыхаю, стараясь не упустить нить рассказа. Только не подумайте, что мне неинтересно, совсем наоборот. История действительно занимательная. Однако в данном случае требуется время для осмысления. Ведь нелегко смириться с мыслью, что дочь только что променяла тебя на лошадь. Нет, я подготовила себя к необходимости отдать на время Еву в школу Натали, где она целиком посвятит свою жизнь тренировкам. Но тут невесть откуда, словно черт из табакерки, возник Дымчатый Джо. И это стало полной неожиданностью.

По губам пробегает мимолетная улыбка: Эрику Хамилтону не суждено узнать, от какого соперника он потерпел поражение.

– …и был один момент в самом начале, когда я не могла понять, чего ждать от Джо. Он почему-то весь сжался, словно пружина, а потом неожиданно все стало на свои места. Будто Джо хотел сказать: «А, это ты! Ну вот и ладно!» Будто подсмотрев за мной краешком глаза, убедился, что он мне подходит. Нет, не так! Это я создана для Джо, я его хозяйка, и он об этом знает. И вообще, когда мы поехали по кругу…

Мы уже подъехали к дому и поднимаемся по крыльцу, а Ева все говорит и говорит:

– А видела, как я попросила его поменять ноги в галопе? И Джо, не задумываясь, все выполнил, да так легко, словно это не стоило ему никаких усилий! Ой, бабушка! – радостно вскрикивает Ева, завидев Мутти.

Она вихрем набрасывается на мою оторопевшую от неожиданности мать и начинает кружить ее в неистовом танце.

– Меня приняли! Приняли! И ты не поверишь, дали личную лошадь!

– Личную лошадь? – Брови Мутти удивленно ползут вверх.

– Ага, его зовут Дымчатый Джо из породы нокота. Его все так боятся, что дали кличку Дымящийся Пистолет. Но мы сразу поладили. Ой, бабушка, жаль, что ты нас не видела! Изумительное зрелище, мы просто парили над землей. И сразу поняли друг друга. Джо ведь никого к себе не подпускал, а я, как только его увидела, сразу поняла…

Я некоторое время с разинутым ртом смотрю на дочь, а потом заученно, будто робот, вешаю сумочку за дверью.

– Ты куда собралась? – спрашивает Мутти.

– Никуда, – тихо роняю я.

Но вопрос обращен не ко мне: Мутти смотрит в сторону коридора.

Ева уже исчезла из вида, и только слышится топот ног по лестнице. Понятно, перепрыгивает через две ступеньки. Потом слышится стук захлопнувшейся двери в Евиной спальне.

Я беспомощно смотрю на Мутти.

Сверху доносится шум выдвигаемых ящиков, из которых выбрасывается на пол содержимое, и скрежет стульев по полу. Вскоре дверь в спальню Евы открывается, опять гулко топают ноги, и открывается уже другая дверь. Интересно, куда она пошла: в ванную или в комнату Мутти? А может, в кладовую, где хранится белье? Через некоторое время Ева что-то тащит по коридору.

– Понятно, она свозит в свою комнату чемоданы на колесиках.

Мутти молча движется к холодильнику и извлекает бутыль шардоне, которую мы начали вчера вечером.

– Нет, не надо, – с убитым видом отказываюсь я. – Спасибо, но что-то не хочется.

Мутти, пожав плечами, водворяет бутыль на прежнее место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза