Читаем Время перемен (ЛП) полностью

— Тебе придется рассказать мне, что еще и где ты представляла, чтобы это стало реальностью. А теперь, могу я спросить, почему ты прячешь от меня свой сладкий ротик?

— Утреннее дыхание. Смертельно.

— Детка. — Он усмехнулся. — У меня оно тоже есть, и мне плевать, потому что, когда я хочу твой рот, я хочу его, и ничто не встанет у меня на пути. — Он схватился за простыню, вырвал ее из моего захвата, затем накрыл мой рот своим. Когда он провел языком по между моих губ, я ахнула и жадно раскрыла их. Он отстранился.

— Нет, ты права. Это смертельно опасно.

Я взглянула и смахнула его руку.

— Ты…

Он искренне рассмеялся.

— Детка, — пробормотал он, прижавшись носом к моему виску, — Я издеваюсь над тобой.

— Да, ну… — мне нечего было сказать, потому что я обнаружила, что мне очень нравится эта дразнящая сторона Грейсона. — Нам лучше собираться на работу.

— После душа.

— Конечно. — Я кивнула.

Он укусил меня за шею и сказал:

— Вместе.

Мой клитор пульсировал, а тело охватил жар.

— Хорошо, — простонала я.

— Я хочу, чтобы сегодня ты надела красные туфли на каблуках, Кензи. Ты сделаешь это для своего мужчины?

Боже мой. Я умерла. Умерла. Или, по крайней мере, расплавилась.

Он был моим мужчиной.

Грейсон Джексон был моим.

Он сказал это, и обратного хода не было.

На глаза навернулись слезы, я быстро смахнула их и широко улыбнулась своему мужчине.

— Раз уж ты так мило попросил, полагаю, я могу это сделать.

— Хорошо. — Он хмыкнул и снова поцеловал меня, только на этот раз это было нежно и ласково. — И раз уж ты делаешь это для меня, полагаю, я заставлю тебя кончить мне в рот в душе.

Еще один трепет в животе.

— Договорились?

Он усмехнулся, откинул простыни и потянул меня с кровати. Затем выполнил свои обещания. В итоге мы оба отправились на работу с улыбкой на лице.


***


Сначала я не была уверена, как вести себя рядом с Грейсоном на работе. Наш последний поцелуй был наверху в квартире, прежде чем Грейсон ушел раньше меня, так как на завтрак он выпил только кофе. Я позаботилась о том, чтобы захватить для него немного фруктов, чтобы положить их на стол, если он проголодается. Мое сердце билось, как нервная канарейка, спасающаяся от кошки, по дороге на этаж, и я даже пожалела, что не притворилась больной. Единственная проблема заключалась в том, что Грейсон определенно знал, что я не больна. Когда двери лифта открылись, я уставилась в пол и быстро направилась к своему столу. Как будто чувствовала себя виноватой, что слишком часто ныряла в банку с печеньем, и все могли понять, что это я.

Несколько коллег по работе окликнули меня, я помахала рукой в знак приветствия, но в остальном продолжала идти. Поставила сумку под стол и села в кресло. Включив компьютер, я побарабанила пальцами по рабочему столу и подождала, пока он загрузится.

Дверь позади меня открылась, и я прикусила язык, пока старалась не сказать ничего подозрительного или глупого.

— Макензи, у нас встреча в зале заседаний.

— Да, сэр. Я имею в виду, мистер Джексон. — Я встала, схватила свой блокнот и ручку, румянец залил мои щеки и шею.

— Мистер Джексон, — позвала Лекси, появившись из ниоткуда.

— Ничего, — прокричала я.

Она посмотрела на меня так, словно я сошла с ума, что было недалеко от истины. Особенно учитывая мой сошедший с ума пульс и нервное клацанье дурацкой ручкой в моей руке, на которую она сейчас смотрела. Я заложила руки за спину и нервно рассмеялась. Даже не могла посмотреть на Грейсона. Я бы, наверное, упала в обморок, как влюбленная дурочка. В конце концов, я знала, как он выглядел голым.

Боже. Голый Грейсон.

— Хм, — хмыкнула я и улыбнулась про себя.

Грейсон прочистил горло. Я быстро подняла голову и посмотрела на него расширенными глазами.

— Почему бы нам не направиться в зал заседаний, — предложил он, его сексуальные, очень привлекательные для поцелуев губы подрагивали. Мне пришлось взять себя в руки. Грейсон снова прочистил горло. — Макензи, после тебя. И Лекси, ты можешь говорить по пути.

— Верно. — Я кивнула. — Да, хорошая идея. — Я улыбнулась. Его глаза искрились юмором, когда он протянул руку и жестом показал, чтобы я шла.

— Извини, — обратилась я к Лекси, а затем начала идти. — У меня была тяжелая ночь, я почти не спала.

Я услышала, как Грейсон подавил вздох. Он кашлянул и сказал:

— Итак, Лекси, что я могу для тебя сделать?

Я крепко сжала челюсть, чтобы ничего не выкрикнуть, и продолжала идти, пока она рассказывала о своем следующем проекте. На самом деле, в начале я слышала только нытье, нытье, нытье, а затем немного бла-бла-бла. Ее голос раздражал, и я вздрагивала каждый раз, когда он повышался на октаву.

— Я разберусь с этим, Лекси. Ты должна была прийти ко мне по поводу Майкла раньше, пока дело не дошло до этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы