Читаем Время Перемен (СИ) полностью

Александр пил амброзию, когда за окном раздался взрыв. Вдова, у которой он остановился, молча убирала посуду и чуть не выпустила тарелки из рук, потом с ненавистью бросила взгляд на окно и унесла посуду.

Он двумя глотками допил остатки и убрал флягу в хранилище: ближайшие три дня старения можно было не опасаться.

Вернулась вдова. Мрачная и тихая, как и всегда.

— Вы тоже ненавидите де Прияра, да?

— За что ж его любить? — ответила она неохотно, явно не желая заводить разговор.

— Он пытается сделать мир лучше, а страну — сильнее, хоть это и не все понимают. Добр к своим людям, даёт работу многим.

— Как он дал её моему сыну?

— Ваш сын работает у Прияра?

— Работал. Схоронила с железкой в башке, теперь ни мужа, ни сыновей. Последний был, остальных Печальный гарнизон забрал… Не придётся мне теперь внуков нянчить. А ваш де Прияр — будь он проклят со своей наукой!

«Ты попала в яблочко, вдова. В этом мире всякий, кто обладает знаниями, проклят. Взять хотя бы государство древних. И де Прияру недолго осталось».

Легат древних прошёл в маленькую комнатушку и закрыл дверь. Покопался в дорожном мешке и достал оттуда бутылочку, открыл, капнул на стол, промокнул краешком рукава. Ни цвета, ни запаха. Но, судя по консистенции, готово. Достать ингредиенты оказалось непросто. Всего одна попытка — на вторую зелья уже не хватит.

Александр убрал пузырёк в карман и вышел из комнаты. Кивнул вдове на прощание. Лаборатория химических опытов была в нескольких сотнях шагов. Он не спеша дошёл и принялся ждать Симона на деревянной лавке возле входа.

За несколько дней, проведённых с Симоном, древний понял, что только самые приближённые слуги любили графа. И то, что его поддерживает Первый министр, легат узнал недавно, когда прибыл специальный отряд. Раструби граф по всей округе об этой поддержке, и от подхалимов всех мастей было бы не спрятаться. Но де Прияр не любил кичиться. Впрочем, это как раз было на руку Александру. Чем больше вокруг подозреваемых — тем лучше.

Учёный явился через несколько минут. Энергичным шагом он подошёл к древнему и протянул руку:

— Коллега, вы, как всегда, точны. Давайте приступим. Возможно, сегодня у нас всё получится. Гийон, принеси холодного чаю. Всё горло пересохло от жары.

Они вошли внутрь, а слуга убежал за чаем.

Как всегда перед подобным делом, Александр почувствовал холодную пустоту в сердце и подумал:

«Лучше бы ты потерпел. Впрочем, к чему оттягивать неизбежное? Пусть бедолага хоть порадуется перед смертью. Дам ему подсказку».

— Симон, возможно, дело не в материале, а в длине столба. Нам лучше взять столб побольше.

— Почему бы и не попробовать, коллега? Я чувствую, мы на верном пути. Вошёл Гийон и поставил две кружки на пустой столик. Александр тут же взял одну из них и предусмотрительно осушил залпом: теперь не перепутать, в какую выливать пузырёк.

Они возились несколько часов. Глаза Симона блестели всё сильнее. Когда ртуть опустилась в чашку и сверху стеклянной трубки появилось прозрачное место — казалось, он взорвётся от восторга. Когда же вода со страшным напором заполнила это пространство, Симон заорал:

— Пустота! Я говорил вам, коллега! Они мне не верили. Вот оно. Видите, как ведёт себя вода? Там пустота!

Он метался по дому, ходил туда-сюда, на радостях то и дело пожимал руку Александру.

Древний давно уже отравил чай и всё ждал, когда де Прияр сделает глоток, но учёный не находил себе места. На очередном повороте он задел бедром столик, чашка сплясала и повалилась на бок.

Александр с сожалением смотрел на льющуюся со стола струйку.

Де Прияр перехватил его взгляд:

— Дорогой гость, не переживайте по поводу чая, в стране его полно, — он указал на стеклянную трубку, — Лишь истинная пустота только здесь!

— Ты говоришь, сарай сжёг Людвиг, а он говорит, что это ты. Занятно получается. Вздёрнуть обоих!

— За что? — истошно провопил холоп.

— За враньё! — злобно ответил капитан.

— Я, я скажу правду, только не убивайте!

— Кто поджёг сарай?

— Это я, но Людвиг помогал…

— Зачем?

— Поквитаться с де Прияром за его мерзкие занятия. Мы живём ближе всех. Наш скот стал пугливым, постоянно гадит, куры не несутся. Трое прокляли бы его за это.

Люк отвесил холопу подзатыльник:

— Трое тебя спросить забыли, кого им проклинать! Симон де Прияр проводит эксперименты по приказу самого короля. И они нужны королевству больше, чем твои несушки и коровы.

— У меня козы…

— Плевать. Ты, считай, королевский сарай поджёг.

— Пощадите, капитан де Куберте!

— Привести второго! — рявкнул Люк солдатам.

Через пол минуты в комнату вошёл ещё один холоп с оторванным рукавом, весь в синяках и кровоподтёках.

— К стене обоих.

Люди капитана грубо поволокли их.

— Господин… — попытался подать голос один из них.

— Молчать и слушать. Вы сожгли имущество вашего господина. За такой проступок он сам назначает наказание. Однако, де Прияр действовал по указанию короля. Значит, вы мешали исполнению королевской воли. За такое — смерть!

Оба холопа вздрогнули.

Перейти на страницу:

Похожие книги