Читаем Время Перемен (СИ) полностью

Щётка ушёл со слугой, а капитан подозвал своих сержантов. Он хотел лично арестовать графа и боялся, что кто-то выйдет из залы и поднимет шум, пока они готовятся, но всё было тихо.

— Жак, Тиль, Гомес, работаем, как обычно. Зажимаем их клещами, дальше я говорю. Если угроза какая — сразу бейте. Но на сей раз так, чтобы живыми их оставить, это не дуэль. Все всё поняли? Ждём Щётку и вперёд.

Сержант будто и старался идти потише, но солдатская походка всё равно была громче, чем у слуг. Он доложил:

— Все на месте, господин капитан.

— Начинаем. Тиль, твоя тройка вперёд.

Люк наблюдал, как солдаты распахнули двери в залу и стали входить по одному. Господа, увлечённые игрой, не сразу заметили солдат. Продолжали своё «повышаю», «принимается», «каре» и прочее. Они стали оглядываться, когда их уже обступили с двух сторон.

— Я, конечно, слышал, что солдаты азартны, но, чтобы ради покера врываться в господский дом среди ночи, такое вижу впервые, — пошутил самый старший из них. Друзья поддержали его смехом, но смех был нервным и фальшивым: солдаты не врываются в дом просто так.

— Кто из вас граф де Клузо? — спокойно спросил капитан.

— Это я, — ответил шутник, — А кто вы?

Люк успел разглядеть его. Граф был чуть младше на вид, имел безупречную осанку, костюм по самой последней моде, при эспаде с великолепной гардой и изящными ножнами. Несмотря на солдат, он упорно изображал из себя главное сокровище в зале.

«Молодится, словно ему двадцать. Идеальная пара для Виолетты» — тут же пришла мысль Люку.

— Капитан Люк де Куберте.

— Так это из-за вас девять лет назад разорили всю долину? Что-ж вы сидели в своём проклятом гарнизоне? Вышли бы с войском и разбили врагов. Вместо этого позволяли им грабить нас месяцами! Да чтоб вас трое на сковороде жарили.

Если у Люка и оставалось какое-то уважение к этому графу, сейчас оно улетучилось без следа. Он мог ответить, что врагов было в пятнадцать раз больше, и их бы разбили, мог сказать, что приказы запрещают подвергать опасности гарнизоны, или упомянуть о распоряжении маршала держать оборону до их прихода. Только знал, что все слова бесполезны — такие, как граф, убеждены, что гарнизон должен заботиться исключительно об их безопасности и не в силах объять всю ситуацию в целом. Война для них — это лишь пафосные рассказы о лихих кавалерийских наскоках и славных героях, ничего больше. Поэтому капитан просто сказал:

— Граф де Клузо, вы арестованы.

— Вы слышите, господа, я ещё и арестован? Что ж я натворил, по-вашему?

— Покушение на Симона де Прияра — ваша работа.

— Какое ещё покушение?

— Не прикидывайтесь. Есть свидетели. Мы поймали их сегодня прям во время дела. Все трое указывают на вас. К тому же, есть письмо.

— Письма какие-то. Причём тут я?

— Вот, — Люк достал записку, — Служанка графини де Прияр подтвердила, что письмо вам. Читайте, но не смейте рвать. Этим вы только подтвердите свою виновность.

Граф взял бумагу из рук капитана, пробежал глазами:

— Вы ещё и крадёте чужие письма. Как низко вы пали, Люк де Куберте. И поделом, что вы всё ещё капитан.

«У этих любовников талант издеваться над людьми. Чего они приелись к моему званию?» — на краткий миг в нём вспыхнула злоба, но он подавил её. А граф тем временем продолжал:

— Да, мы с Виолеттой любим друг друга — нет, мы созданы друг для друга. Если бы родители этого сумасшедшего не пришли сватать его к родителям Виолетты, мы были бы вместе. Их проклятая дружба всё испортила! Посмотрите, до чего он довёл бедную Виолетту. Она пишет мне письма, чтобы я расправился с ним. Юродивый даже не может подарить ей ребёнка… Ну что за олух? У него нужно отобрать титул.

— Вы сказали достаточно. Сдайте оружие и идите за мной.

— С какой стати? Я лишь получил письмо и предпринять ещё ничего не успел. Но ни капли не удивлён, что меня кто-то опередил.

— Это всё болтовня для отвода глаз. Хватит.

— Что-же, вы не верите слову дворянина?

— Я уже наслушался подобных речей и знаю, что дворянское слово редко стоит больше холопского.

Похоже, капитан попал в самую точку. Граф побагровел, вытащил эспаду и крикнул:

— Дуэль! Здесь и сейчас!

— Тиль, — позвал капитан.

Его лучший арбалетчик целился в ногу, но граф ушёл в сторону в последний момент. И ушёл так, чтобы ближайшие солдаты оказались у Люка за спиной.

«Этот модник не так прост» — подумал Люк и в следующий миг отбил щитом эспаду.

Капитан не стал лезть на рожон, лишь пару раз отмахнулся мечом, но не наступал, давая солдатам зайти с флангов. Вот и арбалет щёлкнул. Сейчас Тиль возьмёт его на прицел.

Граф старался выйти из окружения, но солдаты всякий раз загоняли его обратно взмахами алебард. И тут он решился на отчаянную атаку — бросился на капитана, нанося множество ударов. Один из солдат плашмя треснул алебардой ему по ляжке, граф упал на правое колено и тут же ему в брюхо угодила стрела.

«Проклятье! Не получи он удар алебардой, стрела пришлась бы в ногу!»

По ране Люк понял, что Граф уже не успеет ничего сказать. Стрела вошла точно посреди и вылетела из поясницы, ударилась об наголенник Жака и свалилась. Кровь текла рекой, заливала пол, пачкала сапоги капитана.

Перейти на страницу:

Похожие книги