Читаем Время Первых (СИ) полностью

Афанас рассказывал мне, что в последнее время, работники усадьбы крайне недовольны тем, что “пришлые” кланы допущены к работе на полях. И то, что некоторые игроки уже досаждают Клавиусу, прося передать поля им, а так же, что работники усадьбы уже сложились в весьма сильный клан, и вопрос о том, когда они зарегистрируются официально, лишь вопрос временный.

Я подошел к крыльцу, и остановившись у ступенек, оглядел веранду. Клавиус сидел на своем привычном месте, в компании Домена, и игрока, который был мне знаком. Еще в самом начале игры, мы встречались с ним. Его ник был Крамер, и похоже с тех пор он неплохо продвинулся в плане репутации. По крайней мере, это было видно по его свободному поведению. Конечно, ноги на стол он не закидывал, но в кресле располагался весьма расслаблено, в одной его руке был бокал с вином, другой он свободно жестикулировал, что-то рассказывая Клавиусу.

Клавиус слушал его рассказ, внимательно рассматривая его своим острым взглядом. В какой-то момент его взгляд переместился на меня, и он тут же поднял руку, останавливая собеседника. Затем что-то произнес, и его собеседники тут же поднялись из-за стола и направились к выходу. Сам же Клавиус подошел к перилам веранды, и приветливым тоном обратился ко мне.

-Первый! Я уже заждался тебя, и даже хотел отправить к тебе курьера. Скорее поднимайся на веранду, друг мой.

Глава 5

Я не стал сразу подниматься на веранду, терпеливо дождавшись, пока на улицу выйдут посетители Клавиуса, чей визит я прервал своим появлением. Лицо Домена было спокойным, он явно привык точно и строго выполнять приказы своего начальника. А вот Крамер смотрел на меня с выражением некого вызова. Ему явно не понравилось, что его попросили на выход, даже не дав допить вино. Впрочем, это никак не отразилось на его поведении, хотя он поприветствовал меня весьма прохладным тоном. Домен же был более приветлив, но разводить лишних разговоров не стал.

Поднявшись на веранду, я прошел к столику, за которым уже сидел Клавиус, а суетившийся рядом слуга убирал использованные бокалы, меняя их на чистые. Это были все те же бокалы, что и обычно, из мутного стекла, и я понял, почему Клавиус использует именно их. К ним привыкаешь, и уже сложно представить другую посуду для употребления вина. Я присел в кресло, после чего слуга разлил вино и удалился.

-Как я и говорил, я тебя и впрямь заждался, Первый.

-Меня задержали дела клана, да и я хотел дождаться того момента, когда меня пригласят на разговор. Сегодня я получил приглашение от Алириума.

-Да, я слышал о твоих заботах. Должен отметить, было весьма не разумно, начинать какую-либо деятельность, не получив разрешение у республиканского чиновника. Он очень строг, когда дело касается его обязанностей. Должен отметить, что он назначил тебе полную меру наказания, и лишь благодаря вмешательству с моей стороны удалось это наказание сократить. Я вынес этот вопрос на обсуждение в совете, и меня поддержал Алиреус, это отец Алириума, если ты помнишь. В итоге мы снизили твое наказание до минимума.

-Отразится ли это на наших с ним отношениях? Или он может посчитать, что помощь в этом вопросе закрывает благодарность за помощь его сыну?

-Нет, это чепуха. В обязанности совета входит утверждение наказаний, и просить сократить срок, это обычная практика. Тем самым совет как бы показывает, что готов простить преступника, другое дело, если преступление серьезное, то такое предложение не находит поддержки, и это должно показать преступнику, всю тяжесть его вины. Впрочем не обращай внимания, в совете бывает настолько скучно, что там готовы на полном серьезе обсуждать, стоит ли вводить обязательную стрижку крыльев кур, чтобы они не могли перелетать через забор к соседям. И спорить об этом на протяжении полугода.

-Сложная у вас порой работа. И что постановили в итоге по поводу крыльев?

-Совет еще не пришел к определенному мнению на этот счет. Но это не важно, расскажи мне лучше, как прошел поход? Алириум стал полноценным магом?

-Я честно говоря, так и не понял. Алириум сказал, что все подробности я узнаю в Аймире. Сам же он не показал своего владения магией, во время возвращения он использовал посох, который источал из себя пламя. Но в конце пути, он смог научить моих соратников нескольким магическим заклинаниям, весьма сильным, по сравнению с тем, чему учит шаман.

-Посох? С головой дракона?

-Верно. И глазами из драгоценных камней.

-Тогда можно считать, что миссия оказалось весьма успешной. Посох огненного дракона, это весьма давний артефакт, который семья Алириума сохранила со времен Исхода. Была только одна проблема, посох был опустошен, не имел магического заряда. И наполнить его магической силой мог только маг, прошедший через божественное пламя. А так как на его семье лежал запрет на занятие магией, то соответственно никто это сделать не мог.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы