Читаем Время покажет (ЛП) полностью

Время покажет (ЛП)

Мне всегда говорили: БУДЬ ИМПУЛЬСИВНОЙ. Вот, как я оказалась на заднем сиденье мотоцикла незнакомца. СЕКСУАЛЬНЫЙ, ВЫСОКИЙ, ТАТУИРОВАННЫЙ НЕЗНАКОМЕЦ, но все же незнакомец. Откуда мне было знать, что случайная встреча с этим мужчиной, КСАНДЕРОМ КЕЙНОМ, изменит всю мою жизнь? Переведено специально для группы: Книжный червь / Переводы книг https://vk.com/tr_books_vk 

Шанталь Фернандо

Современные любовные романы / Романы18+

Шанталь Фернандо

Время покажет

Оригинальное название: Chantal Fernando «Time will tell» 2015

Переведенное: Шанталь Фернандо «Время покажет» 2016

Перевод: Юлия Михайлова

Редактор и оформитель: Наталья Давлад, Юлия Михайлова

Обложка: Анастасия Токарева

Переведено специально для группы: Книжный червь / Переводы книг

Любое копирование без ссылки

на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Мне всегда говорили: БУДЬ ИМПУЛЬСИВНОЙ.

Вот, как я оказалась на заднем сиденье мотоцикла незнакомца.

СЕКСУАЛЬНЫЙ, ВЫСОКИЙ, ТАТУИРОВАННЫЙ НЕЗНАКОМЕЦ, но все же незнакомец.

Откуда мне было знать, что случайная встреча с этим мужчиной, КСАНДЕРОМ КЕЙНОМ, изменит всю мою жизнь?

Стефани Ноулз

Спасибо тебе за все, что ты делаешь!

Мой отец умер.

Джек Кейн был одним из самых важных людей в моей жизни, и теперь он ушел. Я веду себя, как нормальный человек, но чувствую себя отнюдь не нормально. Я просто существую. Не живу. Я просто не умираю. Вот в чем разница. Я чувствую, как часть меня потеряна, как будто мою спину разрезали и вырвали позвоночник, а теперь оставили пытаться справиться со всем, что у меня осталось.

Мой папа – все для меня.

Был всем.

Прошел месяц.

Как он мог уйти?

Джек Кейн был сильным мужчиной: ничто, как предполагалось, было не в состоянии его повергнуть, верно?

Именно так я всегда думал, взрослея. Он был огромен; ничто не побеспокоило бы моего папу. Он был эталоном мужчины, которым я хотел вырасти. Он не был идеален, но я никогда и не ожидал от него этого. А он также не ожидал, что я буду идеальным сыном, и Бог знает, что я таким не был.

Я был проказником.

Но он любил меня безоговорочно и всегда был рядом, чтобы поддержать, несмотря ни на что.

Не могу поверить, что это произошло. Я всегда думал, что мой папа непобедим.

Конечно, мужчина, как он, не пошел бы домой пешком после ночной гулянки в баре, чтобы его ненароком не ограбили, однако оказался глуп и эгоистичен, чтобы сесть за руль, представляете?

Ирония судьбы не была упущена мною.

Я уставился на входную дверь, желая, чтобы это он открыл ее и вошел внутрь. Дом пуст и наполнен воспоминаниями, словно насмехается надо мной, напомнив о том, как все когда–то было.

Это – горьковато–сладкое чувство.

Это все, так или иначе, делает меня еще более одиноким.

Еще только один раз. Если бы только я мог увидеть его еще раз. Что бы я сказал ему? Что я горжусь им? Что знал, насколько мне повезло иметь такого отца, как он? То, что мне жаль, что я был безумным ребенком, усложнявшим его жизнь время от времени?

Я вытираю щеку, когда ощущаю, как по ней скатывается что–то влажное.

Я не помню, когда в последний раз плакал. Думаю, когда был еще мальчишкой. Я рад, что ряди никого нет, чтобы увидеть меня таким – настолько чертовски слабым. После того, как я приложил все усилия и направил их на утешение свое сестры, Саммер, теперь я в состоянии сосредоточиться на себе. В то время как моя сестра была близка с папой, она не проводила с ним так много времени, пока росла. Саммер лишь фактически находилась в его жизни на протяжении последних нескольких лет из–за ее безумно–дурной контролирующей матери. Я же, с другой стороны, находился рядом с папой с того дня, как открыл глаза.

Он был моим героем.

Он был неотесанный, тусил с байкерами, пил и много матерился. Хоть отец и был груб, но имел золотое сердце.

Теперь он находится в шести футах под землей.

Я хожу по прихожей туда–сюда, провожу пальцами по волосам и тяну за кончики.

И затем принимаю решение.

Впервые в своей жизни, мне просто необходимо уехать. Сбежать. Находиться где–то в другом месте.

Мне нужно стать свободным.

Залечит ли время все раны?

Думаю, только время покажет.

Я уставилась на торт для его оценки. Думаю, это все же лучшее из моих творений – шоколадно–ванильный, круглой формы и покрытый шоколадом. Торт для моей лучшей подруги и подельника, Эйприл. Сегодня ее двадцать первый день рождения, поэтому я приехала сюда в девять утра и заканчиваю торт, которым собираюсь удивить ее, хотя он, на самом деле, не станет сюрпризом. Я пеку торты для всех, кого знаю. Я пишу «Счастливого 21–го Дня Рождения, Эйприл» в нижней части торта розовой глазурью, чтобы завершить его.

Идеально.

Он ей понравится.

Мой телефон издает звуковой сигнал о сообщении от нее. Легка на помине.

Эйприл: Я люблю тебя.

Широко улыбаюсь и отправляю ответ.

Трилл: Полагаю, ты получила мой подарок.

Эйприл: Его только что доставили! Серьезно? Ты балуешь меня! Спасибо. Я влюбилась в подарок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы